Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Genesi 11


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBBIA RICCIOTTI
1 - La terra era tutta d'una sola lingua e d'una sola parlata.1 - La terra era tutta d'una sola lingua e d'una sola parlata.
2 Partiti dall'oriente, gli uomini trovarono una pianura nella regione di Sennaar, ed ivi abitarono.2 Partiti dall'oriente, gli uomini trovarono una pianura nella regione di Sennaar, ed ivi abitarono.
3 E si dissero uno all'altro: «Su, via, facciamo dei mattoni, e cociamoli al fuoco». Usarono mattoni per sassi, bitume per cemento,3 E si dissero uno all'altro: «Su, via, facciamo dei mattoni, e cociamoli al fuoco». Usarono mattoni per sassi, bitume per cemento,
4 e dissero: «Su via, facciamoci una città, ed una torre la cui cima arrivi al cielo, e rendiamo famoso il nostro nome, prima di dividerci per tutta la terra».4 e dissero: «Su via, facciamoci una città, ed una torre la cui cima arrivi al cielo, e rendiamo famoso il nostro nome, prima di dividerci per tutta la terra».
5 Ma il Signore discese per veder la città e la torre che i figli di Adamo stavano edificando,5 Ma il Signore discese per veder la città e la torre che i figli di Adamo stavano edificando,
6 e disse: «Ecco, è un popolo solo, ed ha una lingua sola per tutti; hanno cominciato a far questo lavoro, nè desisteranno dal loro pensiero sinchè non l'abbiano condotto a termine.6 e disse: «Ecco, è un popolo solo, ed ha una lingua sola per tutti; hanno cominciato a far questo lavoro, nè desisteranno dal loro pensiero sinchè non l'abbiano condotto a termine.
7 Andiamo dunque, discendiamo, e confondiamo ivi le loro lingue, così che nessuno più comprenda la parola del prossimo suo».7 Andiamo dunque, discendiamo, e confondiamo ivi le loro lingue, così che nessuno più comprenda la parola del prossimo suo».
8 Così li spartì il Signore da quel luogo per tutta la terra, e cessarono di edificar la città.8 Così li spartì il Signore da quel luogo per tutta la terra, e cessarono di edificar la città.
9 Perciò fu chiamato quel luogo Babele, perchè ivi fu confuso il parlare di tutti gli uomini; e di lì li disperse il Signore sulla faccia di tutto il mondo.9 Perciò fu chiamato quel luogo Babele, perchè ivi fu confuso il parlare di tutti gli uomini; e di lì li disperse il Signore sulla faccia di tutto il mondo.
10 Questa è la discendenza di Sem. Sem aveva cento anni quando generò Arfaad, due anni dopo il diluvio.10 Questa è la discendenza di Sem. Sem aveva cento anni quando generò Arfaad, due anni dopo il diluvio.
11 Visse Sem, dopo generato Arfaad, cinquecento anni, e generò figli e figlie.11 Visse Sem, dopo generato Arfaad, cinquecento anni, e generò figli e figlie.
12 Arfaad visse trentacinque anni, e generò Sale.12 Arfaad visse trentacinque anni, e generò Sale.
13 Generato Sale, visse Arfaad altri trecentotrè anni, e generò figli e figlie.13 Generato Sale, visse Arfaad altri trecentotrè anni, e generò figli e figlie.
14 Sale poi, di trent'anni generò Heber.14 Sale poi, di trent'anni generò Heber.
15 Dopo generato Heber, visse ancora quattrocentotrè anni, e generò figli e figlie.15 Dopo generato Heber, visse ancora quattrocentotrè anni, e generò figli e figlie.
16 Heber poi, in età di trentaquattro anni, generò Faleg;16 Heber poi, in età di trentaquattro anni, generò Faleg;
17 visse, dopo che ebbe generato Faleg, quattrocentotrenta anni, e generò figli e figlie.17 visse, dopo che ebbe generato Faleg, quattrocentotrenta anni, e generò figli e figlie.
18 Faleg, a trent'anni, generò Reu.18 Faleg, a trent'anni, generò Reu.
19 Generato Reu, visse altri duecentonove anni, e generò figli e figlie.19 Generato Reu, visse altri duecentonove anni, e generò figli e figlie.
20 Reu visse trentadue anni, e generò Sarug.20 Reu visse trentadue anni, e generò Sarug.
21 Visse poi, dopo generato Sarug, duecentosette anni, e generò figli e figlie.21 Visse poi, dopo generato Sarug, duecentosette anni, e generò figli e figlie.
22 Sarug poi, a trent'anni, generò Nacor.22 Sarug poi, a trent'anni, generò Nacor.
23 Dopo nato Nacor, visse Sarug duecento anni, e generò figli e figlie.23 Dopo nato Nacor, visse Sarug duecento anni, e generò figli e figlie.
24 Nacor, di ventinove anni, generò Tare.24 Nacor, di ventinove anni, generò Tare.
25 Dopo avuto Tare, visse centodiciannove anni, e generò figli e figlie.25 Dopo avuto Tare, visse centodiciannove anni, e generò figli e figlie.
26 Tare poi, quando aveva settant'anni, generò Abramo [e poi] Nacor e Aran.26 Tare poi, quando aveva settant'anni, generò Abramo [e poi] Nacor e Aran.
27 Questa è la discendenza di Tare. Tare generò Abramo, Nacor e Aran. Aran poi generò Lot.27 Questa è la discendenza di Tare. Tare generò Abramo, Nacor e Aran. Aran poi generò Lot.
28 Ed Aran morì avanti al padre suo Tare, nella sua terra natale Ur della Caldea.28 Ed Aran morì avanti al padre suo Tare, nella sua terra natale Ur della Caldea.
29 Abramo e Nacor presero moglie. La moglie d'Abramo aveva nome Sarai, e quella di Nacor Melca, figlia di Aran padre di Melca e di Iesca.29 Abramo e Nacor presero moglie. La moglie d'Abramo aveva nome Sarai, e quella di Nacor Melca, figlia di Aran padre di Melca e di Iesca.
30 Sarai però era sterile, e non aveva figli.30 Sarai però era sterile, e non aveva figli.
31 Tare adunque prese Abramo suo figlio, e Lot figlio del figlio suo Aran, e Sarai sua nuora moglie del figlio suo Abramo, e li condusse fuori di Ur della Caldea per recarsi nella terra di Canaan. Giunsero fino ad Haran, ed ivi abitarono.31 Tare adunque prese Abramo suo figlio, e Lot figlio del figlio suo Aran, e Sarai sua nuora moglie del figlio suo Abramo, e li condusse fuori di Ur della Caldea per recarsi nella terra di Canaan. Giunsero fino ad Haran, ed ivi abitarono.
32 Ed essendo Tare in età di duecentocinque anni, morì in Haran.32 Ed essendo Tare in età di duecentocinque anni, morì in Haran.