Scrutatio

Mercoledi, 24 aprile 2024 - San Fedele da Sigmaringen ( Letture di oggi)

Isaia 38


font

1In quei giorni Ezechia si ammalò mortalmente. Il profeta Isaia, figlio di Amoz, si recò da lui e gli disse: «Così dice il Signore: “Da’ disposizioni per la tua casa, perché tu morirai e non vivrai”».2Ezechia allora voltò la faccia verso la parete e pregò il Signore3dicendo: «Signore, ricòrdati che ho camminato davanti a te con fedeltà e con cuore integro e ho compiuto ciò che è buono ai tuoi occhi». Ed Ezechia fece un gran pianto.
4Allora la parola del Signore fu rivolta a Isaia dicendo:5«Va’ e riferisci a Ezechia: “Così dice il Signore, Dio di Davide, tuo padre: Ho udito la tua preghiera e ho visto le tue lacrime; ecco, io aggiungerò ai tuoi giorni quindici anni.6Libererò te e questa città dalla mano del re d’Assiria; proteggerò questa città”.7Da parte del Signore questo ti sia come segno che il Signore manterrà questa promessa che ti ha fatto.8Ecco, io faccio tornare indietro di dieci gradi l’ombra sulla meridiana, che è già scesa con il sole sull’orologio di Acaz». E il sole retrocesse di dieci gradi sulla scala che aveva disceso.
9Cantico di Ezechia, re di Giuda, quando si ammalò e guarì dalla malattia:
10«Io dicevo: “A metà dei miei giorni me ne vado,
sono trattenuto alle porte degli inferi
per il resto dei miei anni”.
11Dicevo: “Non vedrò più il Signore
sulla terra dei viventi,
non guarderò più nessuno
fra gli abitanti del mondo.
12La mia dimora è stata divelta e gettata lontano da me,
come una tenda di pastori.
Come un tessitore hai arrotolato la mia vita,
mi hai tagliato dalla trama.
Dal giorno alla notte mi riduci all’estremo.
13Io ho gridato fino al mattino.
Come un leone,
così egli stritola tutte le mie ossa.
Dal giorno alla notte mi riduci all’estremo.
14Come una rondine io pigolo,
gemo come una colomba.
Sono stanchi i miei occhi di guardare in alto.
Signore, io sono oppresso: proteggimi”.
15Che cosa dirò perché mi risponda,
poiché è lui che agisce?
Fuggirò per tutti i miei anni
nell’amarezza dell’anima mia.
16Il Signore è su di loro: essi vivranno.
Tutto ciò che è in loro
è vita del suo spirito.
Guariscimi e rendimi la vita.
17Ecco, la mia amarezza si è trasformata in pace!
Tu hai preservato la mia vita
dalla fossa della distruzione,
perché ti sei gettato dietro le spalle
tutti i miei peccati.
18Perché non sono gli inferi a renderti grazie,
né la morte a lodarti;
quelli che scendono nella fossa
non sperano nella tua fedeltà.
19Il vivente, il vivente ti rende grazie,
come io faccio quest’oggi.
Il padre farà conoscere ai figli
la tua fedeltà.
20Signore, vieni a salvarmi,
e noi canteremo con le nostre cetre
tutti i giorni della nostra vita,
nel tempio del Signore».
21Isaia disse: «Si vada a prendere un impiastro di fichi e si applichi sulla ferita, così guarirà».22Ezechia disse: «Qual è il segno che salirò al tempio del Signore?».

Note:

Is 38,5:Dopo lacrime BJ inserisce: «Io ti guarirò: fra tre giorni, tu salirai al tempio di Jahve», con 2Re 20,5 ; BC con TM om.

Is 38,7:BJ premette al v 7 i vv 21-22 e l'espressione: «Isaia rispose», con 2Re 20,9 ; BC col TM omette l'aggiunta e non inverte l'ordine dei versetti.

Is 38,8:con il sole: con il TM; BJ traduce: «il sole» con le versioni e il Targum. - A di Acaz, BJ con 1QIsa premette: «della camera alta».

Is 38,9-20:Nulla nel testo invita a collegare a Ezechia questo cantico, assente dal racconto parallelo dei Re. Si tratta di un salmo postesilico che esprime il lamento di un fedele colpito da una improvvisa malattia. Il testo è in cattivo stato.

Is 38,9:Cantico: conget.; il TM ha: «lettera».

Is 38,11:mondo: conget., haled; il TM, hadel, è incomprensibile.

Is 38,12:pastori: con le versioni; il TM ha: «mio pastore».

Is 38,13:Io ho gridato: conget., shiwwa`ti i TM legge shiwwiti, «ho placato».

Is 38,15:Che dirò?: con il Targum; il TM ha: «che mi dirà?».

Is 38,16:BJ traduce: «Il Signore è su di essi, essi vivono e quanto è in essi è vita del suo spirito»: con 1QIsa; BC, con il TM, ha: «il mio spirito».

Is 38,21-22:I vv 21-22, posti da BJ dopo il v 6, sono stati spostati dove si trovano attualmente al momento dell'inserzione del cantico di Ezechia. Il passo parallelo dei Re offre un racconto più completo e testimonia forse l'esistenza di due recensioni.