Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 94


font
BIBBIA CEI 1974SMITH VAN DYKE
1 Dio che fai giustizia, o Signore,
Dio che fai giustizia: mostrati!
1 يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق‎.
2 Alzati, giudice della terra,
rendi la ricompensa ai superbi.
2 ‎ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين‎.
3 Fino a quando gli empi, Signore,
fino a quando gli empi trionferanno?
3 ‎حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون‎.
4 Sparleranno, diranno insolenze,
si vanteranno tutti i malfattori?

4 ‎يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون‎.
5 Signore, calpestano il tuo popolo,
opprimono la tua eredità.
5 ‎يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك‎.
6 Uccidono la vedova e il forestiero,
danno la morte agli orfani.
6 ‎يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم‎.
7 Dicono: "Il Signore non vede,
il Dio di Giacobbe non se ne cura".

7 ‎ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
8 Comprendete, insensati tra il popolo,
stolti, quando diventerete saggi?
8 افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون‎.
9 Chi ha formato l'orecchio, forse non sente?
Chi ha plasmato l'occhio, forse non guarda?
9 ‎الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر‎.
10 Chi regge i popoli forse non castiga,
lui che insegna all'uomo il sapere?
10 ‎المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة‎.
11 Il Signore conosce i pensieri dell'uomo:
non sono che un soffio.

11 ‎الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة‎.
12 Beato l'uomo che tu istruisci, Signore,
e che ammaestri nella tua legge,
12 ‎طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك
13 per dargli riposo nei giorni di sventura,
finché all'empio sia scavata la fossa.
13 لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة‎.
14 Perché il Signore non respinge il suo popolo,
la sua eredità non la può abbandonare,
14 ‎لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه‎.
15 ma il giudizio si volgerà a giustizia,
la seguiranno tutti i retti di cuore.

15 ‎لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب
16 Chi sorgerà per me contro i malvagi?
Chi starà con me contro i malfattori?
16 من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم‎.
17 Se il Signore non fosse il mio aiuto,
in breve io abiterei nel regno del silenzio.
17 ‎لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت‎.
18 Quando dicevo: "Il mio piede vacilla",
la tua grazia, Signore, mi ha sostenuto.
18 ‎اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني‎.
19 Quand'ero oppresso dall'angoscia,
il tuo conforto mi ha consolato.

19 ‎عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي‎.
20 Può essere tuo alleato un tribunale iniquo,
che fa angherie contro la legge?
20 ‎هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة‎.
21 Si avventano contro la vita del giusto,
e condannano il sangue innocente.
21 ‎يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي‎.
22 Ma il Signore è la mia difesa,
roccia del mio rifugio è il mio Dio;
22 ‎فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي
23 egli ritorcerà contro di essi la loro malizia,
per la loro perfidia li farà perire,
li farà perire il Signore, nostro Dio.
23 ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا