Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 94


font
BIBBIA CEI 1974SAGRADA BIBLIA
1 Dio che fai giustizia, o Signore,
Dio che fai giustizia: mostrati!
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Alzati, giudice della terra,
rendi la ricompensa ai superbi.
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 Fino a quando gli empi, Signore,
fino a quando gli empi trionferanno?
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 Sparleranno, diranno insolenze,
si vanteranno tutti i malfattori?

4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 Signore, calpestano il tuo popolo,
opprimono la tua eredità.
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 Uccidono la vedova e il forestiero,
danno la morte agli orfani.
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 Dicono: "Il Signore non vede,
il Dio di Giacobbe non se ne cura".

7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Comprendete, insensati tra il popolo,
stolti, quando diventerete saggi?
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Chi ha formato l'orecchio, forse non sente?
Chi ha plasmato l'occhio, forse non guarda?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 Chi regge i popoli forse non castiga,
lui che insegna all'uomo il sapere?
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 Il Signore conosce i pensieri dell'uomo:
non sono che un soffio.

11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Beato l'uomo che tu istruisci, Signore,
e che ammaestri nella tua legge,
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 per dargli riposo nei giorni di sventura,
finché all'empio sia scavata la fossa.
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 Perché il Signore non respinge il suo popolo,
la sua eredità non la può abbandonare,
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 ma il giudizio si volgerà a giustizia,
la seguiranno tutti i retti di cuore.

15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Chi sorgerà per me contro i malvagi?
Chi starà con me contro i malfattori?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Se il Signore non fosse il mio aiuto,
in breve io abiterei nel regno del silenzio.
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 Quando dicevo: "Il mio piede vacilla",
la tua grazia, Signore, mi ha sostenuto.
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 Quand'ero oppresso dall'angoscia,
il tuo conforto mi ha consolato.

19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Può essere tuo alleato un tribunale iniquo,
che fa angherie contro la legge?
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 Si avventano contro la vita del giusto,
e condannano il sangue innocente.
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Ma il Signore è la mia difesa,
roccia del mio rifugio è il mio Dio;
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 egli ritorcerà contro di essi la loro malizia,
per la loro perfidia li farà perire,
li farà perire il Signore, nostro Dio.
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.