Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 75


font
BIBBIA CEI 1974NEW AMERICAN BIBLE
1 'Al maestro del coro. Su "Non dimenticare". Salmo. Di Asaf. Canto.'
1 For the leader. Do not destroy! A psalm of Asaph; a song.
2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie:
invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie.

2 We thank you, God, we give thanks; we call upon your name, declare your wonderful deeds. You said:
3 Nel tempo che avrò stabilito
io giudicherò con rettitudine.
3 "I will choose the time; I will judge fairly.
4 Si scuota la terra con i suoi abitanti,
io tengo salde le sue colonne.

4 The earth and all its inhabitants will quake, but I have firmly set its pillars." Selah
5 Dico a chi si vanta: "Non vantatevi".
E agli empi: "Non alzate la testa!".
5 So I say to the boastful: "Do not boast!" to the wicked: "Do not raise your horns!
6 Non alzate la testa contro il cielo,
non dite insulti a Dio.

6 Do not raise your horns against heaven! Do not speak arrogantly against the Rock!"
7 Non dall'oriente, non dall'occidente,
non dal deserto, non dalle montagne
7 For judgment comes not from east or from west, not from the desert or from the mountains,
8 ma da Dio viene il giudizio:
è lui che abbatte l'uno e innalza l'altro.

8 But from God who decides, who brings some low and raises others high.
9 Poiché nella mano del Signore è un calice
ricolmo di vino drogato.
Egli ne versa:
fino alla feccia ne dovranno sorbire,
ne berranno tutti gli empi della terra.

9 Yes, a cup is in the LORD'S hand, foaming wine, fully spiced. When God pours it out, they will drain it even to the dregs; all the wicked of the earth must drink.
10 Io invece esulterò per sempre,
canterò inni al Dio di Giacobbe.
10 But I will rejoice forever; I will sing praise to the God of Jacob,
11 Annienterò tutta l'arroganza degli empi,
allora si alzerà la potenza dei giusti.
11 Who has said: "I will break off all the horns of the wicked, but the horns of the just shall be lifted up."