Salmi 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 'Al maestro del coro. Su "Non dimenticare". Salmo. Di Asaf. Canto.' | 1 For the leader. Do not destroy! A psalm of Asaph; a song. |
2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie: invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie. | 2 We thank you, God, we give thanks; we call upon your name, declare your wonderful deeds. You said: |
3 Nel tempo che avrò stabilito io giudicherò con rettitudine. | 3 "I will choose the time; I will judge fairly. |
4 Si scuota la terra con i suoi abitanti, io tengo salde le sue colonne. | 4 The earth and all its inhabitants will quake, but I have firmly set its pillars." Selah |
5 Dico a chi si vanta: "Non vantatevi". E agli empi: "Non alzate la testa!". | 5 So I say to the boastful: "Do not boast!" to the wicked: "Do not raise your horns! |
6 Non alzate la testa contro il cielo, non dite insulti a Dio. | 6 Do not raise your horns against heaven! Do not speak arrogantly against the Rock!" |
7 Non dall'oriente, non dall'occidente, non dal deserto, non dalle montagne | 7 For judgment comes not from east or from west, not from the desert or from the mountains, |
8 ma da Dio viene il giudizio: è lui che abbatte l'uno e innalza l'altro. | 8 But from God who decides, who brings some low and raises others high. |
9 Poiché nella mano del Signore è un calice ricolmo di vino drogato. Egli ne versa: fino alla feccia ne dovranno sorbire, ne berranno tutti gli empi della terra. | 9 Yes, a cup is in the LORD'S hand, foaming wine, fully spiced. When God pours it out, they will drain it even to the dregs; all the wicked of the earth must drink. |
10 Io invece esulterò per sempre, canterò inni al Dio di Giacobbe. | 10 But I will rejoice forever; I will sing praise to the God of Jacob, |
11 Annienterò tutta l'arroganza degli empi, allora si alzerà la potenza dei giusti. | 11 Who has said: "I will break off all the horns of the wicked, but the horns of the just shall be lifted up." |