Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 75


font
BIBBIA CEI 1974GREEK BIBLE
1 'Al maestro del coro. Su "Non dimenticare". Salmo. Di Asaf. Canto.'
1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Αλ-τασχεθ. Ψαλμος ωδης του Ασαφ.>> Δοξολογουμεν σε, Θεε, δοξολογουμεν, διοτι πλησιον ημων ειναι το ονομα σου? κηρυττονται τα θαυμασια σου.
2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie:
invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie.

2 Οταν λαβω τον ωρισμενον καιρον, εγω θελω κρινει εν ευθυτητι.
3 Nel tempo che avrò stabilito
io giudicherò con rettitudine.
3 Διελυθη η γη και παντες οι κατοικοι αυτης? εγω εστερεωσα τους στυλους αυτης. Διαψαλμα.
4 Si scuota la terra con i suoi abitanti,
io tengo salde le sue colonne.

4 Ειπα προς τους αφρονας, μη γινεσθε αφρονες? και προς τους ασεβεις, μη υψωνετε κερας.
5 Dico a chi si vanta: "Non vantatevi".
E agli empi: "Non alzate la testa!".
5 Μη υψονετε εις υψος το κερας υμων? μη λαλειτε με τραχηλον σκληρον.
6 Non alzate la testa contro il cielo,
non dite insulti a Dio.

6 Διοτι ουτε εξ ανατολων, ουτε εκ δυσμων, ουτε εκ της ερημου, ερχεται υψωσις.
7 Non dall'oriente, non dall'occidente,
non dal deserto, non dalle montagne
7 Αλλ' ο Θεος ειναι ο Κριτης? τουτον ταπεινονει και εκεινον υψονει.
8 ma da Dio viene il giudizio:
è lui che abbatte l'uno e innalza l'altro.

8 Διοτι εν τη χειρι του Κυριου ειναι ποτηριον πληρες κερασματος οινου ακρατου, και εκ τουτου θελει χυσει? πλην την τρυγιαν αυτου θελουσι στραγγισει παντες οι ασεβεις της γης και θελουσι πιει.
9 Poiché nella mano del Signore è un calice
ricolmo di vino drogato.
Egli ne versa:
fino alla feccia ne dovranno sorbire,
ne berranno tutti gli empi della terra.

9 Εγω δε θελω κηρυττει διαπαντος, θελω ψαλμωδει εις τον Θεον του Ιακωβ.
10 Io invece esulterò per sempre,
canterò inni al Dio di Giacobbe.
10 Και παντα τα κερατα των ασεβων θελω συντριψει? τα δε κερατα των δικαιων θελουσιν υψωθη.
11 Annienterò tutta l'arroganza degli empi,
allora si alzerà la potenza dei giusti.