Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 75


font
BIBBIA CEI 1974KÁLDI-NEOVULGÁTA
1 'Al maestro del coro. Su "Non dimenticare". Salmo. Di Asaf. Canto.'
1 A karvezetőnek. A »Ne pusztíts el« szerint. Ászáf zsoltára. Ének.
2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie:
invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie.

2 Dicsérünk téged, Isten, dicsérünk, szólítjuk nevedet: csodáidat hirdetjük.
3 Nel tempo che avrò stabilito
io giudicherò con rettitudine.
3 Ha eljön az ideje, igazságos ítéletet mondok.
4 Si scuota la terra con i suoi abitanti,
io tengo salde le sue colonne.

4 Olvadjon bár el a föld és minden lakója, én megszilárdítom oszlopait.
5 Dico a chi si vanta: "Non vantatevi".
E agli empi: "Non alzate la testa!".
5 Azt mondom a kérkedőknek: »Ne kérkedjetek!« s a vétkezőknek: »Ne pöffeszkedjetek!
6 Non alzate la testa contro il cielo,
non dite insulti a Dio.

6 Ne pöffeszkedjetek, ne beszéljetek Isten ellen gonoszat!«
7 Non dall'oriente, non dall'occidente,
non dal deserto, non dalle montagne
7 Mert nem jön szabadulás sem napkeletről, sem napnyugatról, sem a puszta hegyek felől.
8 ma da Dio viene il giudizio:
è lui che abbatte l'uno e innalza l'altro.

8 Mert Isten a bíró: az egyiket megalázza, a másikat fölmagasztalja.
9 Poiché nella mano del Signore è un calice
ricolmo di vino drogato.
Egli ne versa:
fino alla feccia ne dovranno sorbire,
ne berranno tutti gli empi della terra.

9 Mert serleg van az Úr kezében, teletöltve színtiszta borral. Tölt belőle mindenfelé; Még a seprőjét is inni fogják, issza majd minden bűnös a földön.
10 Io invece esulterò per sempre,
canterò inni al Dio di Giacobbe.
10 Én pedig hirdetem ezt mindenkor, énekelek Jákob Istenének.
11 Annienterò tutta l'arroganza degli empi,
allora si alzerà la potenza dei giusti.
11 A pöffeszkedő bűnösöket összetöröm, s az igazakat fölmagasztalom.