Salmi 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 'Al maestro del coro. Su "Non dimenticare". Salmo. Di Asaf. Canto.' | 1 Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph. |
2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie: invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie. | 2 We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works: |
3 Nel tempo che avrò stabilito io giudicherò con rettitudine. | 3 when I shall take a time, I will judge justices. |
4 Si scuota la terra con i suoi abitanti, io tengo salde le sue colonne. | 4 The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof. |
5 Dico a chi si vanta: "Non vantatevi". E agli empi: "Non alzate la testa!". | 5 I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn. |
6 Non alzate la testa contro il cielo, non dite insulti a Dio. | 6 Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God. |
7 Non dall'oriente, non dall'occidente, non dal deserto, non dalle montagne | 7 For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills: |
8 ma da Dio viene il giudizio: è lui che abbatte l'uno e innalza l'altro. | 8 for God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up: |
9 Poiché nella mano del Signore è un calice ricolmo di vino drogato. Egli ne versa: fino alla feccia ne dovranno sorbire, ne berranno tutti gli empi della terra. | 9 for in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink. |
10 Io invece esulterò per sempre, canterò inni al Dio di Giacobbe. | 10 But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob. |
11 Annienterò tutta l'arroganza degli empi, allora si alzerà la potenza dei giusti. | 11 And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted. |