Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 7


font
BIBBIA CEI 1974SMITH VAN DYKE
1 'Lamento che Davide rivolse al Signore per le parole di Cus il Beniaminita.'

1 شجوية لداود غناها للرب بسبب كلام كوش البنياميني‏‎. ‎يا رب الهي عليك توكلت. خلصني من كل الذين يطردونني ونجني‎.
2 Signore, mio Dio, in te mi rifugio:
salvami e liberami da chi mi perseguita,
2 ‎لئلا يفترس كاسد نفسي هاشما اياها ولا منقذ
3 perché non mi sbrani come un leone,
non mi sbrani senza che alcuno mi salvi.

3 يا رب الهي ان كنت قد فعلت هذا ان وجد ظلم في يديّ
4 Signore mio Dio, se così ho agito:
se c'è iniquità sulle mie mani,
4 ان كافأت مسالمي شرا وسلبت مضايقي بلا سبب
5 se ho ripagato il mio amico con il male,
se a torto ho spogliato i miei avversari,
5 فليطارد عدو نفسي وليدركها وليدس الى الارض حياتي وليحط الى التراب مجدي. سلاه
6 il nemico m'insegua e mi raggiunga,
calpesti a terra la mia vita
e trascini nella polvere il mio onore.

6 قم يا رب بغضبك ارتفع على سخط مضايقيّ وانتبه لي. بالحق اوصيت‎.
7 Sorgi, Signore, nel tuo sdegno,
levati contro il furore dei nemici,
alzati per il giudizio che hai stabilito.
7 ‎ومجمع القبائل يحيط بك فعد فوقها الى العلى‎.
8 L'assemblea dei popoli ti circondi:
dall'alto volgiti contro di essa.
8 ‎الرب يدين الشعوب. اقض لي يا رب كحقي ومثل كمالي الذي فيّ‎.
9 Il Signore decide la causa dei popoli:
giudicami, Signore, secondo la mia giustizia,
secondo la mia innocenza, o Altissimo.
9 ‎لينته شر الاشرار وثبت الصدّيق. فان فاحص القلوب والكلى الله البار‎.
10 Poni fine al male degli empi;
rafforza l'uomo retto,
tu che provi mente e cuore, Dio giusto.

10 ‎ترسي عند الله مخلّص مستقيمي القلوب
11 La mia difesa è nel Signore,
egli salva i retti di cuore.
11 الله قاض عادل واله يسخط في كل يوم‎.
12 Dio è giudice giusto,
ogni giorno si accende il suo sdegno.
12 ‎ان لم يرجع يحدد سيفه. مدّ قوسه وهيّأها‎.
13 Non torna forse ad affilare la spada,
a tendere e puntare il suo arco?
13 ‎وسدد نحوه آلة الموت. يجعل سهامه ملتهبة
14 Si prepara strumenti di morte,
arroventa le sue frecce.

14 هوذا يمخض بالاثم. حمل تعبا وولد كذبا‎.
15 Ecco, l'empio produce ingiustizia,
concepisce malizia, partorisce menzogna.
15 ‎كرا جبّا. حفره فسقط في الهوة التي صنع‎.
16 Egli scava un pozzo profondo
e cade nella fossa che ha fatto;
16 ‎يرجع تعبه على راسه وعلى هامته يهبط ظلمه‎.
17 la sua malizia ricade sul suo capo,
la sua violenza gli piomba sulla testa.
17 ‎احمد الرب حسب بره. وارنم لاسم الرب العلي
18 Loderò il Signore per la sua giustizia
e canterò il nome di Dio, l'Altissimo.