Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 7


font
BIBBIA CEI 1974NOVA VULGATA
1 'Lamento che Davide rivolse al Signore per le parole di Cus il Beniaminita.'

1 Lamentatio David, quam cantavit Domino propter Chus Beniaminitam.
2 Signore, mio Dio, in te mi rifugio:
salvami e liberami da chi mi perseguita,
2 Domine Deus meus, in te speravi;
salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me,
3 perché non mi sbrani come un leone,
non mi sbrani senza che alcuno mi salvi.

3 ne quando rapiat ut leo animam meam
discerpens, dum non est qui salvum faciat.
4 Signore mio Dio, se così ho agito:
se c'è iniquità sulle mie mani,
4 Domine Deus meus, si feci istud,
si est iniquitas in manibus meis,
5 se ho ripagato il mio amico con il male,
se a torto ho spogliato i miei avversari,
5 si reddidi retribuenti mihi mala
et exspoliavi inimicum meum dimittens inanem,
6 il nemico m'insegua e mi raggiunga,
calpesti a terra la mia vita
e trascini nella polvere il mio onore.

6 persequatur inimicus animam meam et comprehendat
et conculcet in terra vitam meam
et gloriam meam in pulverem deducat.
7 Sorgi, Signore, nel tuo sdegno,
levati contro il furore dei nemici,
alzati per il giudizio che hai stabilito.
7 Exsurge, Domine, in ira tua
et exaltare contra indignationem inimicorum meorum
et exsurge, Deus meus, in iudicio, quod mandasti.
8 L'assemblea dei popoli ti circondi:
dall'alto volgiti contro di essa.
8 Et synagoga populorum circumdabit te,
et super hanc in altum regredere:
9 Il Signore decide la causa dei popoli:
giudicami, Signore, secondo la mia giustizia,
secondo la mia innocenza, o Altissimo.
9 Dominus iudicat populos.
Iudica me, Domine, secundum iustitiam meam
et secundum innocentiam meam, quae est in me.
10 Poni fine al male degli empi;
rafforza l'uomo retto,
tu che provi mente e cuore, Dio giusto.

10 Consumatur nequitia peccatorum;
et iustum confirma:
scrutans corda et renes Deus iustus.
11 La mia difesa è nel Signore,
egli salva i retti di cuore.
11 Adiutorium meum apud Deum,
qui salvos facit rectos corde.
12 Dio è giudice giusto,
ogni giorno si accende il suo sdegno.
12 Deus iudex iustus,
fortis, irascens per singulos dies.
13 Non torna forse ad affilare la spada,
a tendere e puntare il suo arco?
13 Nonne iterum gladium suum exacuit,
arcum suum tetendit et paravit illum?
14 Si prepara strumenti di morte,
arroventa le sue frecce.

14 Et paravit sibi vasa mortis,
sagittas suas ardentes effecit.
15 Ecco, l'empio produce ingiustizia,
concepisce malizia, partorisce menzogna.
15 Ecce parturiit iniustitiam,
concepit dolorem et peperit iniquitatem;
16 Egli scava un pozzo profondo
e cade nella fossa che ha fatto;
16 lacum aperuit et effodit eum
et incidit in foveam, quam fecit.
17 la sua malizia ricade sul suo capo,
la sua violenza gli piomba sulla testa.
17 Convertetur dolor eius in caput eius,
et in verticem ipsius iniquitas eius descendet.
18 Loderò il Signore per la sua giustizia
e canterò il nome di Dio, l'Altissimo.
18 Confitebor Domino secundum iustitiam eius
et psallam nomini Domini Altissimi.