Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 5


font
BIBBIA CEI 1974CATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 'Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide.'

1 Unto the end. For her who pursues the inheritance. A Psalm of David.
2 Porgi l'orecchio, Signore, alle mie parole:
intendi il mio lamento.
2 O Lord, listen closely to my words. Understand my outcry.
3 Ascolta la voce del mio grido,
o mio re e mio Dio,
perché ti prego, Signore.

3 Attend to the voice of my prayer, my King and my God.
4 Al mattino ascolta la mia voce;
fin dal mattino t'invoco e sto in attesa.
4 For to you, I will pray. In the morning, Lord, you will hear my voice.
5 Tu non sei un Dio che si compiace del male;
presso di te il malvagio non trova dimora;
5 In the morning, I will stand before you, and I will see. For you are not a God who wills iniquity.
6 gli stolti non sostengono il tuo sguardo.

Tu detesti chi fa il male,
6 And the malicious will not dwell close to you, nor will the unjust endure before your eyes.
7 fai perire i bugiardi.
Il Signore detesta sanguinari e ingannatori.
7 You hate all who work iniquity. You will destroy all who speak a lie. The bloody and deceitful man, the Lord will abominate.
8 Ma io per la tua grande misericordia
entrerò nella tua casa;
mi prostrerò con timore
nel tuo santo tempio.

8 But I am in the multitude of your mercy. I will enter your house. I will show adoration toward your holy temple, in your fear.
9 Signore, guidami con giustizia
di fronte ai miei nemici;
spianami davanti il tuo cammino.
9 Lord, lead me in your justice. Because of my enemies, direct my way in your sight.
10 Non c'è sincerità sulla loro bocca,
è pieno di perfidia il loro cuore;
la loro gola è un sepolcro aperto,
la loro lingua è tutta adulazione.
10 For there is no truth in their mouth: their heart is vain.
11 Condannali, o Dio, soccombano alle loro trame,
per tanti loro delitti disperdili,
perché a te si sono ribellati.
11 Their throat is an open sepulcher. They have acted deceitfully with their tongues. Judge them, O God. Let them fall by their own intentions: according to the multitude of their impiety, expel them. For they have provoked you, O Lord.
12 Gioiscano quanti in te si rifugiano,
esultino senza fine.
Tu li proteggi e in te si allieteranno
quanti amano il tuo nome.
12 But let all those who hope in you rejoice. They will exult in eternity, and you will dwell in them. And all those who love your name will glory in you.
13 Signore, tu benedici il giusto:
come scudo lo copre la tua benevolenza.
13 For you will bless the just. You have crowned us, O Lord, as if with a shield of your good will.