Salmi 5
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 'Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide.' | 1 Give ear to my words, O LORD, consider my meditation. |
2 Porgi l'orecchio, Signore, alle mie parole: intendi il mio lamento. | 2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray. |
3 Ascolta la voce del mio grido, o mio re e mio Dio, perché ti prego, Signore. | 3 My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up. |
4 Al mattino ascolta la mia voce; fin dal mattino t'invoco e sto in attesa. | 4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee. |
5 Tu non sei un Dio che si compiace del male; presso di te il malvagio non trova dimora; | 5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity. |
6 gli stolti non sostengono il tuo sguardo. Tu detesti chi fa il male, | 6 Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man. |
7 fai perire i bugiardi. Il Signore detesta sanguinari e ingannatori. | 7 But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple. |
8 Ma io per la tua grande misericordia entrerò nella tua casa; mi prostrerò con timore nel tuo santo tempio. | 8 Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. |
9 Signore, guidami con giustizia di fronte ai miei nemici; spianami davanti il tuo cammino. | 9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue. |
10 Non c'è sincerità sulla loro bocca, è pieno di perfidia il loro cuore; la loro gola è un sepolcro aperto, la loro lingua è tutta adulazione. | 10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee. |
11 Condannali, o Dio, soccombano alle loro trame, per tanti loro delitti disperdili, perché a te si sono ribellati. | 11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee. |
12 Gioiscano quanti in te si rifugiano, esultino senza fine. Tu li proteggi e in te si allieteranno quanti amano il tuo nome. | 12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield. |
13 Signore, tu benedici il giusto: come scudo lo copre la tua benevolenza. |