Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 119


font
BIBBIA CEI 1974LA SACRA BIBBIA
1 Alleluia.

Alef. Beato l'uomo di integra condotta,
che cammina nella legge del Signore.
1 Beati quelli la cui via è perfetta, quelli che camminano nella legge del Signore.
2 Beato chi è fedele ai suoi insegnamenti
e lo cerca con tutto il cuore.

2 Beati quelli che osservano i suoi voleri e lo cercano con tutto il cuore.
3 Non commette ingiustizie,
cammina per le sue vie.
3 Sicuramente non commettono iniquità, ma camminano nelle sue vie.
4 Tu hai dato i tuoi precetti
perché siano osservati fedelmente.

4 Tu hai ordinato di custodir bene i tuoi comandi.
5 Siano diritte le mie vie,
nel custodire i tuoi decreti.
5 Siano stabili le mie vie affinché custodisca i tuoi decreti.
6 Allora non dovrò arrossire
se avrò obbedito ai tuoi comandi.
6 Allora non dovrò arrossire, se avrò obbedito ai tuoi precetti.
7 Ti loderò con cuore sincero
quando avrò appreso le tue giuste sentenze.
7 Ti renderò grazie con cuore retto, allorché avrò appreso le tue giuste sentenze.
8 Voglio osservare i tuoi decreti:
non abbandonarmi mai.

8 Custodirò i tuoi decreti: non abbandonarmi giammai.
9 Bet. Come potrà un giovane tenere pura la sua via?
Custodendo le tue parole.
9 In che modo potrà un giovane tener puro il suo sentiero? Custodendo le tue parole.
10 Con tutto il cuore ti cerco:
non farmi deviare dai tuoi precetti.
10 Con tutto il cuore ti cerco: non farmi deviare dai tuoi precetti.
11 Conservo nel cuore le tue parole
per non offenderti con il peccato.
11 Conservo nel mio cuore le tue promesse, in modo che non pecchi contro di te.
12 Benedetto sei tu, Signore;
mostrami il tuo volere.
12 Benedetto sii tu, Signore: insegnami i tuoi decreti.
13 Con le mie labbra ho enumerato
tutti i giudizi della tua bocca.
13 Enumero con le mie labbra tutti i giudizi della tua bocca.
14 Nel seguire i tuoi ordini è la mia gioia
più che in ogni altro bene.
14 Nella via dei tuoi voleri io pongo la mia gioia, al di sopra di ogni altro bene.
15 Voglio meditare i tuoi comandamenti,
considerare le tue vie.
15 Voglio riflettere sui tuoi comandi, considerare le tue vie.
16 Nella tua volontà è la mia gioia;
mai dimenticherò la tua parola.

16 La mia gioia è nei tuoi decreti, non dimenticherò le tue parole.
17 Ghimel. Sii buono con il tuo servo e avrò vita,
custodirò la tua parola.
17 Sii benevolo con il tuo servo: vivrò e custodirò le tue parole.
18 Aprimi gli occhi perché io veda
le meraviglie della tua legge.
18 Apri i miei occhi, perché io veda le meraviglie della tua legge.
19 Io sono straniero sulla terra,
non nascondermi i tuoi comandi.
19 Pellegrino io sono sulla terra: non tenermi nascosti i tuoi precetti.
20 Io mi consumo nel desiderio
dei tuoi precetti in ogni tempo.
20 Si consuma la mia anima di desiderio verso i tuoi giudizi, in ogni tempo.
21 Tu minacci gli orgogliosi;
maledetto chi devìa dai tuoi decreti.
21 Tu hai minacciato gli orgogliosi: maledetti quelli che deviano dai tuoi precetti.
22 Allontana da me vergogna e disprezzo,
perché ho osservato le tue leggi.
22 Allontana da me vergogna e disprezzo, poiché ho osservato i tuoi voleri.
23 Siedono i potenti, mi calunniano,
ma il tuo servo medita i tuoi decreti.
23 Siedono i potenti e sparlano di me; ma il tuo servo medita sui tuoi decreti.
24 Anche i tuoi ordini sono la mia gioia,
miei consiglieri i tuoi precetti.

24 I tuoi voleri sono la mia gioia, essi sono i miei consiglieri.
25 Dalet. Io sono prostrato nella polvere;
dammi vita secondo la tua parola.
25 Prostrata nella polvere è l'anima mia: ridammi vita secondo le tue parole.
26 Ti ho manifestato le mie vie e mi hai risposto;
insegnami i tuoi voleri.
26 Ti ho esposto le mie vie e mi hai dato risposta; insegnami i tuoi decreti.
27 Fammi conoscere la via dei tuoi precetti
e mediterò i tuoi prodigi.
27 La via dei tuoi comandi fammi capire: voglio meditare le tue meraviglie.
28 Io piango nella tristezza;
sollevami secondo la tua promessa.
28 L'anima mia piange per la tristezza: dammi vigore secondo le tue parole.
29 Tieni lontana da me la via della menzogna,
fammi dono della tua legge.
29 La via della menzogna tieni lontano da me; fammi dono della tua legge.
30 Ho scelto la via della giustizia,
mi sono proposto i tuoi giudizi.
30 La via della fedeltà ho scelto, ho preferito i tuoi giudizi.
31 Ho aderito ai tuoi insegnamenti, Signore,
che io non resti confuso.
31 Ho aderito ai tuoi voleri: fa', Signore, che io non rimanga confuso.
32 Corro per la via dei tuoi comandamenti,
perché hai dilatato il mio cuore.

32 Io percorro la via dei tuoi precetti; sì, tu dilati il mio cuore.
33 He. Indicami, Signore, la via dei tuoi decreti
e la seguirò sino alla fine.
33 Insegnami, Signore, la via dei tuoi decreti: voglio seguirla sino alla fine.
34 Dammi intelligenza, perché io osservi la tua legge
e la custodisca con tutto il cuore.
34 Dammi intelligenza per osservare la tua legge e custodirla con tutto il cuore.
35 Dirigimi sul sentiero dei tuoi comandi,
perché in esso è la mia gioia.
35 Dirigimi sul sentiero dei tuoi precetti; sì, sta in esso il mio diletto.
36 Piega il mio cuore verso i tuoi insegnamenti
e non verso la sete del guadagno.
36 Piega il mio cuore verso i tuoi voleri e non verso la sete di guadagno.
37 Distogli i miei occhi dalle cose vane,
fammi vivere sulla tua via.
37 Distogli i miei occhi dallo scorgere cose vane; fammi vivere sulla tua via.
38 Con il tuo servo sii fedele alla parola
che hai data, perché ti si tema.
38 Conferma per il tuo servo la tua promessa, quella che conduce al tuo timore.
39 Allontana l'insulto che mi sgomenta,
poiché i tuoi giudizi sono buoni.
39 Allontana l'insulto che mi dà sgomento; sì, sono buoni i tuoi giudizi.
40 Ecco, desidero i tuoi comandamenti;
per la tua giustizia fammi vivere.

40 Ecco, io anelo verso i tuoi comandi: fammi vivere nella tua giustizia.
41 Vau. Venga a me, Signore, la tua grazia,
la tua salvezza secondo la tua promessa;
41 A me giunga, Signore, la tua misericordia, la tua salvezza, secondo la tua promessa.
42 a chi mi insulta darò una risposta,
perché ho fiducia nella tua parola.
42 A chi m'insulta saprò rispondere, poiché ho fiducia nella tua parola.
43 Non togliere mai dalla mia bocca la parola vera,
perché confido nei tuoi giudizi.
43 Non sottrarre dalla mia bocca la parola di verità, poiché ho speranza nel tuo giudizio.
44 Custodirò la tua legge per sempre,
nei secoli, in eterno.
44 Custodirò sempre la tua legge nei secoli, in eterno.
45 Sarò sicuro nel mio cammino,
perché ho ricercato i tuoi voleri.
45 Camminerò con sicurezza; sì, io cerco i tuoi comandi.
46 Davanti ai re parlerò della tua alleanza
senza temere la vergogna.
46 Davanti ai re parlerò dei tuoi voleri, senza mai vergognarmi.
47 Gioirò per i tuoi comandi
che ho amati.
47 Gioirò per i tuoi precetti: io li amo molto.
48 Alzerò le mani ai tuoi precetti che amo,
mediterò le tue leggi.

48 Alzerò le mie mani verso i tuoi precetti che amo e mediterò sui tuoi decreti.
49 Zain. Ricorda la promessa fatta al tuo servo,
con la quale mi hai dato speranza.
49 Ricordati della parola data al tuo servo: con essa tu mi hai dato speranza.
50 Questo mi consola nella miseria:
la tua parola mi fa vivere.
50 Questo mi ha consolato nella mia miseria; sì, la tua promessa mi ha fatto rivivere.
51 I superbi mi insultano aspramente,
ma non devìo dalla tua legge.
51 Mi hanno insultato aspramente i superbi; non ho deviato dalla tua legge.
52 Ricordo i tuoi giudizi di un tempo, Signore,
e ne sono consolato.
52 Mi sono ricordato, Signore, dei tuoi eterni giudizi: ne sono rimasto consolato.
53 M'ha preso lo sdegno contro gli empi
che abbandonano la tua legge.
53 Lo sdegno mi ha preso contro gli empi, poiché non si curano della tua legge.
54 Sono canti per me i tuoi precetti,
nella terra del mio pellegrinaggio.
54 Son canti per me i tuoi voleri nella terra del mio pellegrinaggio.
55 Ricordo il tuo nome lungo la notte
e osservo la tua legge, Signore.
55 Nella notte, Signore, ricordo il tuo nome; voglio custodire la tua legge.
56 Tutto questo mi accade
perché ho custodito i tuoi precetti.

56 Questo mi avviene, perché osservo i tuoi precetti.
57 Het. La mia sorte, ho detto, Signore,
è custodire le tue parole.
57 La mia sorte, ho detto, è custodire le tue parole, o Signore.
58 Con tutto il cuore ti ho supplicato,
fammi grazia secondo la tua promessa.
58 Con tutto il cuore io cerco il tuo volto: fammi grazia secondo la tua promessa.
59 Ho scrutato le mie vie,
ho rivolto i miei passi verso i tuoi comandamenti.
59 Ho esaminato le mie vie e ho rivolto i miei passi verso i tuoi voleri.
60 Sono pronto e non voglio tardare
a custodire i tuoi decreti.
60 Mi affretto, non voglio tardare nel custodire i tuoi precetti.
61 I lacci degli empi mi hanno avvinto,
ma non ho dimenticato la tua legge.
61 Mi hanno avvinto i lacci degli empi, ma non dimentico la tua legge.
62 Nel cuore della notte mi alzo a renderti lode
per i tuoi giusti decreti.
62 Nel cuore della notte mi alzo per renderti grazie a causa dei tuoi giusti giudizi.
63 Sono amico di coloro che ti sono fedeli
e osservano i tuoi precetti.
63 Sono amico di tutti quelli che ti temono e di quelli che custodiscono i tuoi comandi.
64 Del tuo amore, Signore, è piena la terra;
insegnami il tuo volere.

64 Della tua misericordia, Signore, è piena la terra: fa' che apprenda i tuoi decreti.
65 Tet. Hai fatto il bene al tuo servo, Signore,
secondo la tua parola.
65 Hai beneficato il tuo servo, Signore, secondo la tua parola.
66 Insegnami il senno e la saggezza,
perché ho fiducia nei tuoi comandamenti.
66 Insegnami buon senso e conoscenza: sì, sto saldo nei tuoi precetti.
67 Prima di essere umiliato andavo errando,
ma ora osservo la tua parola.
67 Prima che fossi umiliato andavo errando. Ora mi attengo alla tua promessa.
68 Tu sei buono e fai il bene,
insegnami i tuoi decreti.
68 Tu sei buono e tratti con benevolenza: insegnami i tuoi decreti.
69 Mi hanno calunniato gli insolenti,
ma io con tutto il cuore osservo i tuoi precetti.
69 Menzogna hanno gettato contro di me i superbi: con tutto il cuore osserverò i tuoi ordini.
70 Torpido come il grasso è il loro cuore,
ma io mi diletto della tua legge.
70 Torpido come il grasso è il loro cuore: io mi diletto della tua legge.
71 Bene per me se sono stato umiliato,
perché impari ad obbedirti.
71 Bene per me, se sono stato umiliato: imparerò la tua legge.
72 La legge della tua bocca mi è preziosa
più di mille pezzi d'oro e d'argento.

72 E' un bene per me la legge della tua bocca, più di migliaia di pezzi d'oro o d'argento.
73 Iod. Le tue mani mi hanno fatto e plasmato;
fammi capire e imparerò i tuoi comandi.
73 Le tue mani mi hanno fatto e plasmato: fammi capire e imparerò i tuoi precetti.
74 I tuoi fedeli al vedermi avranno gioia,
perché ho sperato nella tua parola.
74 Mi vedranno quelli che ti temono e ne avranno gioia; sì, spero nella tua parola.
75 Signore, so che giusti sono i tuoi giudizi
e con ragione mi hai umiliato.
75 So che sono giusti i tuoi giudizi, Signore, e con ragione mi hai umiliato.
76 Mi consoli la tua grazia,
secondo la tua promessa al tuo servo.
76 Venga a consolarmi la tua misericordia, secondo la promessa fatta al tuo servo.
77 Venga su di me la tua misericordia e avrò vita,
poiché la tua legge è la mia gioia.
77 Giunga a me la tua pietà affinché io viva: sì, il mio diletto è la tua legge.
78 Siano confusi i superbi che a torto mi opprimono;
io mediterò la tua legge.
78 Abbiano vergogna i superbi per avermi oppresso ingiustamente: io mediterò sui tuoi comandi.
79 Si volgano a me i tuoi fedeli
e quelli che conoscono i tuoi insegnamenti.
79 Si volgano a me quelli che ti temono, quelli che conoscono i tuoi voleri.
80 Sia il mio cuore integro nei tuoi precetti,
perché non resti confuso.

80 Sia integro il mio cuore nei tuoi decreti, sì che non abbia ad arrossire.
81 Caf. Mi consumo nell'attesa della tua salvezza,
spero nella tua parola.
81 Si strugge l'anima mia verso la tua salvezza; io spero nella tua parola.
82 Si consumano i miei occhi dietro la tua promessa,
mentre dico: "Quando mi darai conforto?".
82 Si struggono i miei occhi verso la tua promessa e dico: "Quando mi darai conforto?".
83 Io sono come un otre esposto al fumo,
ma non dimentico i tuoi insegnamenti.
83 Sì, sono come un otre esposto al fumo, ma non ho dimenticato i tuoi decreti.
84 Quanti saranno i giorni del tuo servo?
Quando farai giustizia dei miei persecutori?

84 Quanti saranno i giorni del tuo servo? Quando farai il giudizio contro quelli che mi perseguitano?
85 Mi hanno scavato fosse gli insolenti
che non seguono la tua legge.
85 Mi hanno scavato fosse gl'insolenti, i quali non seguono la tua legge.
86 Verità sono tutti i tuoi comandi;
a torto mi perseguitano: vieni in mio aiuto.
86 Tutti i tuoi precetti sono veri. A torto mi perseguitano: accorri in mio aiuto.
87 Per poco non mi hanno bandito dalla terra,
ma io non ho abbandonato i tuoi precetti.
87 Per poco non mi hanno bandito dalla terra, ma non ho abbandonato i tuoi comandi.
88 Secondo il tuo amore fammi vivere
e osserverò le parole della tua bocca.

88 Dammi vita secondo la tua misericordia, e custodirò i voleri della tua bocca.
89 Lamed. La tua parola, Signore,
è stabile come il cielo.
89 In eterno, Signore, rimane la tua parola; essa sta immobile come i cieli.
90 La tua fedeltà dura per ogni generazione;
hai fondato la terra ed essa è salda.
90 Per ogni generazione dura la tua fedeltà; hai reso salda la terra ed essa sta.
91 Per tuo decreto tutto sussiste fino ad oggi,
perché ogni cosa è al tuo servizio.
91 Per i tuoi giudizi oggi tutto sussiste, poiché tutte le cose servono a te.
92 Se la tua legge non fosse la mia gioia,
sarei perito nella mia miseria.
92 Se la tua legge non fosse stata la mia gioia, da tempo sarei perito nella mia afflizione.
93 Mai dimenticherò i tuoi precetti:
per essi mi fai vivere.
93 Non mi dimenticherò mai i tuoi comandi, poiché con essi mi hai ridato la vita.
94 Io sono tuo: salvami,
perché ho cercato il tuo volere.
94 Io sono tuo: salvami! Sì, io cerco i tuoi comandi.
95 Gli empi mi insidiano per rovinarmi,
ma io medito i tuoi insegnamenti.
95 Gli empi m'insidiano per gettarmi in rovina: ma io cerco di comprendere i tuoi voleri.
96 Di ogni cosa perfetta ho visto il limite,
ma la tua legge non ha confini.

96 Di ogni cosa perfetta ho visto il limite; ma il tuo decreto è senza confini.
97 Mem. Quanto amo la tua legge, Signore;
tutto il giorno la vado meditando.
97 Quanto mi è cara la tua legge! Tutto il giorno la vado meditando.
98 Il tuo precetto mi fa più saggio dei miei nemici,
perché sempre mi accompagna.
98 Più sapiente dei miei nemici mi ha fatto il tuo precetto; sì, esso sta sempre con me.
99 Sono più saggio di tutti i miei maestri,
perché medito i tuoi insegnamenti.
99 Più saggio dei miei maestri son diventato, poiché i tuoi voleri son la mia meditazione.
100 Ho più senno degli anziani,
perché osservo i tuoi precetti.
100 Più degli anziani ho intelligenza, poiché ho osservato i tuoi comandi.
101 Tengo lontano i miei passi da ogni via di male,
per custodire la tua parola.
101 Da ogni via di male trattengo il mio piede, custodendo la tua parola.
102 Non mi allontano dai tuoi giudizi,
perché sei tu ad istruirmi.
102 Dai tuoi giudizi non ho deviato, poiché sei stato tu ad ammaestrarmi.
103 Quanto sono dolci al mio palato le tue parole:
più del miele per la mia bocca.
103 Dolci al mio palato le tue promesse, più che il miele alla mia bocca.
104 Dai tuoi decreti ricevo intelligenza,
per questo odio ogni via di menzogna.

104 Dai tuoi comandi ricevo intelligenza; per questo ho in odio ogni via di menzogna.
105 Nun. Lampada per i miei passi è la tua parola,
luce sul mio cammino.
105 Lampada per i miei passi è la tua parola, luce al mio cammino.
106 Ho giurato, e lo confermo,
di custodire i tuoi precetti di giustizia.
106 Lo giuro e lo confermo: custodirò i tuoi giusti giudizi.
107 Sono stanco di soffrire, Signore,
dammi vita secondo la tua parola.
107 Sono afflitto oltre misura: dammi vita, Signore, secondo la tua parola.
108 Signore, gradisci le offerte delle mie labbra,
insegnami i tuoi giudizi.
108 Gradisci, Signore, le offerte della mia bocca; insegnami i tuoi giudizi.
109 La mia vita è sempre in pericolo,
ma non dimentico la tua legge.
109 La mia anima sta sempre sulle mie mani, ma non dimentico la tua legge.
110 Gli empi mi hanno teso i loro lacci,
ma non ho deviato dai tuoi precetti.
110 Hanno teso lacci gli empi contro di me, ma non ho deviato dai tuoi comandi.
111 Mia eredità per sempre sono i tuoi insegnamenti,
sono essi la gioia del mio cuore.
111 Mia eredità sono i tuoi voleri, per sempre; sì, sono la gioia del mio cuore.
112 Ho piegato il mio cuore ai tuoi comandamenti,
in essi è la mia ricompensa per sempre.

112 Ho piegato il mio cuore ai tuoi decreti, per sempre, sino alla fine.
113 Samech. Detesto gli animi incostanti,
io amo la tua legge.
113 Io detesto quelli che sono incostanti, amo invece la tua legge.
114 Tu sei mio rifugio e mio scudo,
spero nella tua parola.
114 Mio riparo e mio scudo tu sei: spero nella tua parola.
115 Allontanatevi da me o malvagi,
osserverò i precetti del mio Dio.
115 Allontanatevi da me, o malvagi: voglio osservare i precetti del mio Dio.
116 Sostienimi secondo la tua parola e avrò vita,
non deludermi nella mia speranza.
116 Sostienimi secondo la tua promessa e vivrò; non deludermi dalla mia speranza.
117 Sii tu il mio aiuto e sarò salvo,
gioirò sempre nei tuoi precetti.
117 Sostienimi e sarò salvo; mi rallegrerò sempre per i tuoi decreti.
118 Tu disprezzi chi abbandona i tuoi decreti,
perché la sua astuzia è fallace.
118 Tu disprezzi quanti deviano dai tuoi decreti; sì, vano risulterà il loro pensiero.
119 Consideri scorie tutti gli empi della terra,
perciò amo i tuoi insegnamenti.
119 Scorie tu stimi tutti gli empi del paese; per questo io amo i tuoi voleri.
120 Tu fai fremere di spavento la mia carne,
io temo i tuoi giudizi.

120 La mia carne freme nella paura di te, ho timore dei tuoi giudizi.
121 Ain. Ho agito secondo diritto e giustizia;
non abbandonarmi ai miei oppressori.
121 Ho praticato il giudizio e la giustizia: non abbandonarmi a chi m'opprime.
122 Assicura il bene al tuo servo;
non mi opprimano i superbi.
122 Fatti garante a favore del tuo servo: non mi opprimano gli insolenti.
123 I miei occhi si consumano nell'attesa della tua salvezza
e della tua parola di giustizia.
123 I miei occhi si struggono verso la tua salvezza, verso la tua promessa di giustizia.
124 Agisci con il tuo servo secondo il tuo amore
e insegnami i tuoi comandamenti.

124 Agisci con il tuo servo, secondo il tuo amore, insegnami i tuoi decreti.
125 Io sono tuo servo, fammi comprendere
e conoscerò i tuoi insegnamenti.
125 Io sono tuo servo: dammi intelligenza, affinché conosca i tuoi voleri.
126 È tempo che tu agisca, Signore;
hanno violato la tua legge.
126 E' tempo di agire, Signore, hanno trasgredito la tua legge.
127 Perciò amo i tuoi comandamenti
più dell'oro, più dell'oro fino.
127 Per questo amo i tuoi precetti più che l'oro, più che l'oro raffinato.
128 Per questo tengo cari i tuoi precetti
e odio ogni via di menzogna.

128 Per questo reputo retti tutti i tuoi comandi, mentre detesto ogni sentiero di menzogna.
129 Pe. Meravigliosa è la tua alleanza,
per questo le sono fedele.
129 Meravigliosi sono i tuoi voleri; per questo li osserva l'anima mia.
130 La tua parola nel rivelarsi illumina,
dona saggezza ai semplici.
130 La rivelazione delle tue parole dà luce; essa dà intelligenza ai semplici.
131 Apro anelante la bocca,
perché desidero i tuoi comandamenti.
131 Apro anelante la mia bocca: sì, io bramo i tuoi precetti.
132 Volgiti a me e abbi misericordia,
tu che sei giusto per chi ama il tuo nome.
132 Vienimi incontro e abbi pietà di me, secondo il giudizio che tu riservi per chi ama il tuo nome.
133 Rendi saldi i miei passi secondo la tua parola
e su di me non prevalga il male.
133 Rinsalda i miei passi secondo la tua promessa; che io non sia dominato da alcuna iniquità.
134 Salvami dall'oppressione dell'uomo
e obbedirò ai tuoi precetti.
134 Riscattami dall'oppressione dell'uomo e custodirò i tuoi comandi.
135 Fa' risplendere il volto sul tuo servo
e insegnami i tuoi comandamenti.
135 Sul tuo servo fa' risplendere il tuo volto; insegnami i tuoi decreti.
136 Fiumi di lacrime mi scendono dagli occhi,
perché non osservano la tua legge.

136 Torrenti di lacrime grondano i miei occhi, perché non custodiscono la tua legge.
137 Sade. Tu sei giusto, Signore,
e retto nei tuoi giudizi.
137 Tu sei giusto, Signore, e retti sono i tuoi giudizi.
138 Con giustizia hai ordinato le tue leggi
e con fedeltà grande.
138 Con giustizia hai imposto i tuoi voleri, con verità incomparabile.
139 Mi divora lo zelo della tua casa,
perché i miei nemici dimenticano le tue parole.
139 Mi divora lo zelo per te perché i miei avversari hanno dimenticato le tue parole.
140 Purissima è la tua parola,
il tuo servo la predilige.
140 Purissima è la tua promessa: il tuo servo l'ama.
141 Io sono piccolo e disprezzato,
ma non trascuro i tuoi precetti.
141 Io sono piccolo e oggetto di disprezzo: non ho dimenticato i tuoi comandi.
142 La tua giustizia è giustizia eterna
e verità è la tua legge.
142 La tua giustizia è giustizia eterna, verità è la tua legge.
143 Angoscia e affanno mi hanno colto,
ma i tuoi comandi sono la mia gioia.
143 Angustia e affanno mi hanno colto: i tuoi precetti sono la mia gioia.
144 Giusti sono i tuoi insegnamenti per sempre,
fammi comprendere e avrò la vita.

144 Giustizia sempiterna sono i tuoi voleri; fammi comprendere e avrò la vita.
145 Kof. T'invoco con tutto il cuore, Signore, rispondimi;
custodirò i tuoi precetti.
145 Grido con tutto il cuore: "Signore, rispondimi!". Voglio osservare i tuoi decreti.
146 Io ti chiamo, salvami,
e seguirò i tuoi insegnamenti.
146 Io grido a te: salvami! Voglio custodire i tuoi voleri.
147 Precedo l'aurora e grido aiuto,
spero sulla tua parola.
147 Mi presento all'alba e grido aiuto: spero nelle tue parole.
148 I miei occhi prevengono le veglie
per meditare sulle tue promesse.
148 Precedono i miei occhi le sentinelle nel meditare la tua promessa.
149 Ascolta la mia voce, secondo la tua grazia;
Signore, fammi vivere secondo il tuo giudizio.
149 Ascolta, Signore, la mia voce, secondo la tua misericordia; dammi vita secondo i tuoi giudizi.
150 A tradimento mi assediano i miei persecutori,
sono lontani dalla tua legge.
150 A tradimento mi assalgono quelli che mi perseguitano: sono lontani dalla tua legge.
151 Ma tu, Signore, sei vicino,
tutti i tuoi precetti sono veri.
151 Tu sei vicino, Signore, e veri sono i tuoi precetti.
152 Da tempo conosco le tue testimonianze
che hai stabilite per sempre.

152 Conosco da tempo i tuoi voleri; sì, tu li hai fissati per sempre.
153 Res. Vedi la mia miseria, salvami,
perché non ho dimenticato la tua legge.
153 Volgi lo sguardo verso la mia miseria e salvami! Sì, non dimentico la tua legge.
154 Difendi la mia causa, riscattami,
secondo la tua parola fammi vivere.
154 Difendi la mia causa e riscattami; dammi vita secondo la tua promessa.
155 Lontano dagli empi è la salvezza,
perché non cercano il tuo volere.
155 Lontano dai malvagi sta la salvezza poiché non cercano i tuoi decreti.
156 Le tue misericordie sono grandi, Signore,
secondo i tuoi giudizi fammi vivere.
156 Grande è, Signore, la tua pietà: dammi vita secondo i tuoi decreti.
157 Sono molti i persecutori che mi assalgono,
ma io non abbandono le tue leggi.
157 Sono molti gli avversari che m'inseguono, ma non ho deviato dai tuoi voleri.
158 Ho visto i ribelli e ne ho provato ribrezzo,
perché non custodiscono la tua parola.
158 Ho visto dei traditori e ne ho avuto ribrezzo, perché non custodiscono la tua promessa.
159 Vedi che io amo i tuoi precetti,
Signore, secondo la tua grazia dammi vita.
159 Vedi, Signore: io amo i tuoi precetti; dammi vita secondo la tua misericordia.
160 La verità è principio della tua parola,
resta per sempre ogni sentenza della tua giustizia.

160 L'essenza della tua parola è fedeltà; dura in eterno ogni tuo giusto giudizio.
161 Sin. I potenti mi perseguitano senza motivo,
ma il mio cuore teme le tue parole.
161 Dei prìncipi mi perseguitano, ma senza motivo; il mio cuore teme le tue parole.
162 Io gioisco per la tua promessa,
come uno che trova grande tesoro.
162 Io trovo gioia nella tua promessa, come chi ha trovato un grande tesoro.
163 Odio il falso e lo detesto,
amo la tua legge.
163 Ho in odio la menzogna e la detesto; amo invece la tua legge.
164 Sette volte al giorno io ti lodo
per le sentenze della tua giustizia.
164 Sette volte al giorno io ti lodo, a motivo dei tuoi giusti giudizi.
165 Grande pace per chi ama la tua legge,
nel suo cammino non trova inciampo.
165 Grande pace per chi ama la tua legge; non c'è per loro alcun inciampo.
166 Aspetto da te la salvezza, Signore,
e obbedisco ai tuoi comandi.
166 Attendo il tuo soccorso, Signore; metto in pratica i tuoi precetti.
167 Io custodisco i tuoi insegnamenti
e li amo sopra ogni cosa.
167 La mia anima custodisce i tuoi voleri; li ama intensamente.
168 Osservo i tuoi decreti e i tuoi insegnamenti:
davanti a te sono tutte le mie vie.

168 Custodisco i tuoi comandi e i tuoi voleri. Sì, avanti a me sono tutte le tue vie.
169 Tau. Giunga il mio grido fino a te, Signore,
fammi comprendere secondo la tua parola.
169 Giunga fino a te, Signore, la mia implorazione; dammi comprensione secondo le tue parole.
170 Venga al tuo volto la mia supplica,
salvami secondo la tua promessa.
170 Venga la mia supplica al tuo cospetto, liberami secondo la tua promessa.
171 Scaturisca dalle mie labbra la tua lode,
poiché mi insegni i tuoi voleri.
171 Le mie labbra esprimano la tua lode, poiché m'insegni i tuoi decreti.
172 La mia lingua canti le tue parole,
perché sono giusti tutti i tuoi comandamenti.
172 Canti la mia lingua la tua promessa, poiché giusti sono tutti i tuoi precetti.
173 Mi venga in aiuto la tua mano,
poiché ho scelto i tuoi precetti.
173 Venga la tua mano in mio soccorso, poiché ho scelto i tuoi comandi.
174 Desidero la tua salvezza, Signore,
e la tua legge è tutta la mia gioia.
174 Bramo la tua salvezza, Signore; la tua legge è la mia gioia.
175 Possa io vivere e darti lode,
mi aiutino i tuoi giudizi.
175 Viva l'anima mia e ti dia lode; mi proteggeranno i tuoi giudizi.
176 Come pecora smarrita vado errando;
cerca il tuo servo,
perché non ho dimenticato i tuoi comandamenti.
176 Come pecora smarrita vado errando: cerca il tuo servo, poiché non dimentico i tuoi precetti.