Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 108


font
BIBBIA CEI 1974EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 'Canto. Salmo. Di Davide.'

1 [Ein Lied. Ein Psalm Davids.]
2 Saldo è il mio cuore, Dio,
saldo è il mio cuore:
voglio cantare inni, anima mia.
2 Mein Herz ist bereit, o Gott,
mein Herz ist bereit,
ich will dir singen und spielen. Wach auf, meine Seele!
3 Svegliatevi, arpa e cetra,
voglio svegliare l'aurora.

3 Wacht auf, Harfe und Saitenspiel!
Ich will das Morgenrot wecken.
4 Ti loderò tra i popoli, Signore,
a te canterò inni tra le genti,
4 Ich will dich vor den Völkern preisen, Herr,
dir vor den Nationen lobsingen.
5 perché la tua bontà è grande fino ai cieli
e la tua verità fino alle nubi.
5 Denn deine Güte reicht, so weit der Himmel ist,
deine Treue, so weit die Wolken ziehn.
6 Innàlzati, Dio, sopra i cieli,
su tutta la terra la tua gloria.

6 Erheb dich über die Himmel, o Gott!
Deine Herrlichkeit erscheine über der ganzen Erde.
7 Perché siano liberati i tuoi amici,

7 Hilf mit deiner Rechten, erhöre uns,
damit die gerettet werden, die du so sehr liebst.
8 Dio ha parlato nel suo santuario:
"Esulterò, voglio dividere Sichem
e misurare la valle di Succot;
8 Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen:
«Ich will triumphieren, will Sichem verteilen
und das Tal von Sukkot vermessen.
9 mio è Gàlaad, mio Manasse,
Èfraim è l'elmo del mio capo,
Giuda il mio scettro.
9 Mein ist Gilead, mein auch Manasse,
Efraim ist der Helm auf meinem Haupt,
Juda mein Herrscherstab.
10 Moab è il catino per lavarmi,
sull'Idumea getterò i miei sandali,
sulla Filistea canterò vittoria".

10 Doch Moab ist mein Waschbecken,
auf Edom werfe ich meinen Schuh,
ich triumphiere über das Land der Philister.»
11 Chi mi guiderà alla città fortificata,
chi mi condurrà fino all'Idumea?
11 Wer führt mich hin zu der befestigten Stadt,
wer wird mich nach Edom geleiten?
12 Non forse tu, Dio, che ci hai respinti
e più non esci, Dio, con i nostri eserciti?
12 Gott, hast denn du uns verworfen?
Du ziehst ja nicht aus, o Gott, mit unsern Heeren.
13 Contro il nemico portaci soccorso,
poiché vana è la salvezza dell'uomo.
13 Bring uns doch Hilfe im Kampf mit dem Feind!
Denn die Hilfe von Menschen ist nutzlos.
14 Con Dio noi faremo cose grandi
ed egli annienterà chi ci opprime.
14 Mit Gott werden wir Großes vollbringen;
er selbst wird unsere Feinde zertreten.