SCRUTATIO

Lundi, 13 Juillet 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 142


font
Le Sainte Bible VigourouxNEW AMERICAN BIBLE
1 Instruction de David, lorsqu'il était dans la caverne, prière.1 A maskil of David, when he was in the cave. A prayer.
2 De ma voix j'ai crié vers le Seigneur ; de ma voix j'ai supplié le Seigneur.2 With full voice I cry to the LORD; with full voice I beseech the LORD.
3 Je répands ma prière en sa présence, et j'expose devant lui ma tribulation.3 Before God I pour out my complaint, lay bare my distress.
4 Quand mon espoir est défaillant en (esprit se retire de) moi, vous connaissez mes voies, Seigneur. Dans la (cette) voie où je marchais ils m'ont tendu un piège en secret.4 My spirit is faint within me, but you know my path. Along the way I walk they have hidden a trap for me.
5 Je considérais à ma droite, et je regardais, et il n'y avait personne qui me connût. Tout moyen de m'enfuir m'est ôté, et nul ne cherche à sauver ma vie (qui s'enquière de mon âme).5 I look to my right hand, but no friend is there. There is no escape for me; no one cares for me.
6 J'ai crié vers vous, Seigneur ; j'ai dit : Vous êtes mon espérance, et mon partage dans la terre des vivants.6 I cry out to you, LORD, I say, You are my refuge, my portion in the land of the living.
7 Soyez attentif à ma prière, car je suis extrêmement humilié. Délivrez-moi de ceux qui me persécutent, parce qu'ils sont devenus plus forts que moi.7 Listen to my cry for help, for I am brought very low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me.
8 Tirez mon âme de cette (la) prison, afin que je célèbre (pour qu'elle glorifie) votre nom. Les (Des) justes sont dans l'attente (m'attendent), jusqu'à ce que vous me rendiez justice.8 Lead me out of my prison, that I may give thanks to your name. Then the just shall gather around me because you have been good to me.