Livre des Psaumes 106
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
1Alleluia: Célébrez le Seigneur, parce qu'Il est bon * et que Sa miséricorde est éternelle.1Célébrez (Louez) le Seigneur, parce qu'il est bon et que sa miséricorde est éternelle.2Qui racontera les oeuvres de puissance du Seigneur? * Qui fera entendre toutes Ses louanges?2Qui racontera les œuvres de puissance du Seigneur ? Qui fera entendre toutes ses louanges ?3(Bien)Heureux ceux qui gardent l'équité, et qui pratiquent la justice en tout temps.3Heureux ceux qui gardent l'équité, * et qui pratiquent la justice en tout temps.4Souvenez-Vous de nous, Seigneur, dans Votre bienveillance pour Votre peuple; * visitez-nous par Votre salut:4Souvenez-vous de nous, Seigneur, dans votre bienveillance pour votre peuple ; visitez-nous par votre salut (pour nous sauver) :5afin que nous voyions le bonheur de Vos élus, que nous nous réjouissions de la joie de Votre peuple, * et que Vous soyiez loué avec Votre héritage.5afin que nous voyions le bonheur (avec joie les biens) de vos élus, que nous nous réjouissions de la joie de votre peuple, et que vous soyez loué avec votre héritage.6Nous avons péché avec nos pères, * nous avons agi injustement, nous avons commis l'iniquité.6Nous avons péché avec nos pères, nous avons agi injustement, nous avons commis l'iniquité.7Nos pères n'ont pas compris Vos merveilles en Egypte; * ils ne se sont pas souvenus de la multitude de Vos miséricordes. Et ils Vous ont irrité lorsqu'ils montèrent vers la mer, * la mer Rouge.7Nos pères n'ont pas compris vos merveilles en Egypte ; ils ne se sont pas souvenus de la multitude (grandeur) de vos (votre) miséricorde(s). Et ils vous ont irrité lorsqu'ils montèrent vers la mer, la mer Rouge.8Mais Dieu les sauva à cause de Son Nom, * afin de faire connaître Sa puissance.8Mais Dieu les sauva à cause de son nom, afin de faire connaître sa puissance.9Il menaça la mer Rouge, et elle se dessécha; * Il les fit marcher au milieu des abîmes, comme dans le désert.9Il menaça (réprimanda) la mer Rouge, et elle se dessécha ; il les fit marcher au milieu des abîmes, comme dans le désert.10Et il les sauva des mains de ceux qui les haïssaient, et il les délivra (racheta) des mains de (d'un) l'ennemi.10Et Il les sauva des mains de ceux qui les haïssaient, * et Il les délivra des mains de l'ennemi.11Et l'eau engloutit leurs oppresseurs, * il n'en resta pas un seul.11Et l'eau engloutit leurs oppresseurs, il n'en resta pas un seul.12Alors ils crurent à Ses paroles, * et ils firent retentir Sa louange.12Alors ils crurent à ses paroles, et ils firent retentir (chantèrent) sa louange.13Mais bientôt ils oublièrent ses œuvres, et ils n'attendirent pas l'accomplissement de ses desseins.13Mais bientôt ils oublièrent Ses oeuvres, * et ils n'attendirent pas l'accomplissement de Ses desseins.14Ils se livrèrent à la convoitise dans le désert, * et tentèrent Dieu dans la contrée sans eau.14Ils se livrèrent à la convoitise (conçurent un désir violent) dans le désert, et tentèrent Dieu dans la contrée (un lieu) sans eau.15Il leur accorda leur demande, et envoya de quoi se rassasier (le rassasiement de leurs âmes).15Il leur accorda leur demande, * et envoya de quoi se rassasier.16Et ils irritèrent Moïse dans le camp, et Aaron, le saint du Seigneur.17La terre s'(entr)ouvrit et engloutit Dathan, et couvrit la troupe d'Abiron.17La terre s'entr'ouvrit et engloutit Dathan, * et couvrit la troupe d'Abiron.18Un feu s'alluma contre leur bande (au milieu de leur assemblée) ; la (une) flamme consuma les méchants (entièrement ces pécheurs).18Un feu s'alluma contre leur bande; * la flamme consuma les méchants.19Et ils firent un veau à Horeb, et adorèrent une image sculptée (taillée au ciseau).19Et ils firent un veau à Horeb, * et adorèrent une image sculptée.20Et ils échangèrent leur gloire contre la figure d'un veau qui broute (de) l'herbe.20Et ils échangèrent leur gloire * contre la figure d'un veau qui broute l'herbe.21Ils oublièrent le Dieu qui les avait sauvés, qui avait fait de grandes choses en Egypte,21Ils oublièrent le Dieu qui les avait sauvés, * qui avait fait de grandes choses en Egypte,22des prodiges (choses merveilleuses) dans la terre de Cham, des choses terribles dans la mer Rouge.22des prodiges dans la terre de Cham, des choses terribles dans la mer Rouge.23Et il parlait de les exterminer, si Moïse, son élu, ne se fût tenu sur la brèche, devant lui, pour détourner sa colère, et empêcher qu'il ne les exterminât.23Et Il parlait de les exterminer, * si Moïse, Son élu, ne se fût tenu sur la brèche, devant Lui, pour détourner Sa colère, et empêcher qu'Il ne les exterminât. *24Et ils n'eurent que du mépris pour sa terre si désirable. Ils ne crurent point à Sa parole.25Ils murmurèrent dans leurs tentes, * et n'écoutèrent point la voix du Seigneur.25Ils murmurèrent dans leurs tentes (tabernacles), et n'écoutèrent point la voix du Seigneur.26Et il leva sa main sur eux, pour les exterminer (terrasser) dans le désert,26Et Il leva Sa main sur eux, * pour les exterminer dans le désert,27pour rejeter leur race parmi les nations, et les disperser en divers pays.27pour rejeter leur race parmi les nations, * et les disperser en divers pays.28Ils se consacrèrent à Béelphegor, et mangèrent des sacrifices offerts à des dieux sans vie des sacrifices des morts).28Ils se consacrèrent à Béelphegor, * et mangèrent des sacrifices offerts à des dieux sans vie.29Et ils irritèrent le Seigneur par leurs œuvres criminelles, et la ruine s'accumula parmi eux.29Et ils irritèrent le Seigneur par leurs oeuvres criminelles, * et la ruine s'accumula parmi eux.30(Mais) Phinées se leva et apaisa le Seigneur, et le fléau (désastre) cessa.30Phinées se leva et apaisa le Seigneur, * et le fléau cessa.31Et ce (zèle) lui a été imputé à justice, de génération en génération à jamais.31Et ce zèle lui a été imputé à justice, * de génération en génération à jamais.32Ils irritèrent (encore) le Seigneur aux eaux de contradiction, et Moïse fut affligé (puni) à cause d'eux,32Ils irritèrent le Seigneur aux Eaux de contradiction, * et Moïse fut affligé à cause d'eux,33car ils aigrirent son esprit, et il fit paraître de la défiance dans ses paroles.33car ils aigrirent son esprit, et il fit paraître de la défiance dans ses paroles. *34(Et) Ils n'exterminèrent pas les peuples que le Seigneur leur avait marqués ;34Ils n'exterminèrent pas les peuples que le Seigneur leur avait marqués;35mais ils se mêlèrent aux nations, et ils apprirent leurs oeuvres.36Et ils adorèrent leurs idoles sculptées (images taillées au ciseau), qui leur devinrent une occasion de chute (scandale).36Et ils adorèrent leurs idoles sculptées, * qui leur devinrent une occasion de chute.37Ils immolèrent leurs fils et leurs filles aux démons.37Ils immolèrent leurs fils * et leurs filles aux démons.38Ils répandirent le (un) sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, qu'ils sacrifièrent aux idoles (images taillées au ciseau) de Chanaan. Et la terre fut infectée de meurtres (sang),38Ils répandirent le sang innocent, * le sang de leurs fils et de leurs filles, qu'ils sacrifièrent aux idoles de Chanaan. Et la terre fut infectée de meurtres,39et elle fut souillée par leurs œuvres, et ils se prostituèrent à leurs passions (forniquèrent avec leurs inventions).39et elle fut souillée par leurs oeuvres, * et ils se prostituèrent à leurs passions.40Et le Seigneur entra dans une violente colère contre Son peuple, * et Il eut en abomination Son héritage.40Et (Aussi) le Seigneur entra dans une violente colère contre son peuple, et il eut en abomination son héritage.41Et Il les livra aux mains des nations, * et ceux qui les haïssaient les assujettirent.41Et il les livra aux mains des nations, et ceux qui les haïssaient les assujettirent.42Leurs ennemis les tourmentèrent, et ils furent humiliés sous (tous) leurs mains.42Leurs ennemis les tourmentèrent, et ils furent humiliés sous leurs mains.*43Souvent Dieu les délivra; mais ils L'irritèrent par l'impiété de leurs desseins, * et ils furent humiliés par leurs iniquités mêmes.43Souvent Dieu les délivra ; mais ils l'irritèrent par l'impiété de leurs desseins (leurs sentiments), et ils furent humiliés par (à cause de) leurs iniquités (mêmes).44Et Il les vit dans leur détresse, * et Il écouta leur prière.44Et il les vit dans leur détresse, et il écouta leur prière.45Il se souvint de Son alliance, * et Se repentit selon la grandeur de Sa miséricorde,45Il se souvint de son alliance, et se repentit selon la grandeur de sa miséricorde,46et Il fit d'eux l'objet de Ses miséricordes, * à la vue de tous ceux qui les avaient asservis.46et il fit d'eux l'objet de ses miséricordes, à la vue de tous ceux qui les avaient asservis.47Sauvez-nous, Seigneur notre Dieu, et rassemblez-nous du milieu des nations, afin que nous célébrions votre saint nom, et que nous mettions notre gloire à vous louer.47Sauvez-nous, Seigneur notre Dieu, * et rassemblez-nous du milieu des nations, afin que nous célébrions Votre saint Nom, * et que nous mettions notre gloire à Vous louer.48Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, dans les siècles des siècles. * Et tout le peuple dira: Ainsi soit-il, ainsi soit-il.48Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, dans les siècles des siècles. Et tout le peuple dira : Ainsi soit-il, ainsi soit-il.
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gn Ex Lv Nb Dt Js Jg Rt 1Sm 2Sm 1R 2R 1Ch 2Ch Esd Ne Tb Jdt Est 1M 2M Jb Ps Pr Ec Ct Sg Si Es Je La Ba Ez Da Os Jl Am Ab Jon Mi Na Ha So Ag Za Ma Mt Mc Lc Jn Ac Rm 1Co 2Co Ga Ep Ph Col 1Th 2Th 1Ti 1Ti Tt Phm He Jc 1P 2P 1Jn 2Jn 3Jn Jd Ap
Altre sezioni del sito