Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 83


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELMODERN HEBREW BIBLE
1 [Ein Lied. Ein Psalm Asafs.]1 שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל
2 Schweig doch nicht, o Gott, bleib nicht still,
o Gott, bleib nicht stumm!
2 כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש
3 Sieh doch, deine Feinde toben;
die dich hassen, erheben das Haupt.
3 על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך
4 Gegen dein Volk ersinnen sie listige Pläne
und halten Rat gegen die, die sich bei dir bergen.
4 אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד
5 Sie sagen: «Wir wollen sie ausrotten als Volk;
an den Namen Israel soll niemand mehr denken.»
5 כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו
6 Ja, sie halten einmütig Rat
und schließen ein Bündnis gegen dich:
6 אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים
7 Edoms Zelte und die Ismaeliter,
Moab und die Hagariter,
7 גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור
8 Gebal, Ammon und Amalek,
das Philisterland und die Bewohner von Tyrus.
8 גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה
9 Zu ihnen gesellt sich auch Assur
und leiht seinen Arm den Söhnen Lots. [Sela]
9 עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון
10 Mach es mit ihnen wie mit Midian und Sisera,
wie mit Jabin am Bach Kischon,
10 נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה
11 die du bei En-Dór vernichtet hast.
Sie wurden zum Dung für die Äcker.
11 שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו
12 Mach ihre Fürsten wie Oreb und Seeb,
wie Sebach und Zalmunna mach all ihre Führer!
12 אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים
13 Sie sagten: «Wir wollen Gottes Land erobern.»13 אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח
14 Mein Gott, lass sie dahinwirbeln wie Staub,
wie Spreu vor dem Wind!
14 כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים
15 Wie das Feuer, das ganze Wälder verbrennt,
wie die Flamme, die Berge versengt,
15 כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם
16 so jage sie davon mit deinem Sturm
und schrecke sie mit deinem Wetter!
16 מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה
17 Bedecke mit Schmach ihr Gesicht,
damit sie, Herr, nach deinem Namen fragen.
17 יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו
18 Beschämt sollen sie sein und verstört für immer,
sollen vor Schande zugrunde gehn.
18 וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ
19 Sie sollen erkennen, dass du es bist. Herr ist dein Name.
Du allein bist der Höchste über der ganzen Erde.