Psalmen 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 [Ein Lied. Ein Psalm Asafs.] | 1 [Ein Lied. Ein Psalm Asafs.] |
2 Schweig doch nicht, o Gott, bleib nicht still, o Gott, bleib nicht stumm! | 2 Schweig doch nicht, o Gott, bleib nicht still, o Gott, bleib nicht stumm! |
3 Sieh doch, deine Feinde toben; die dich hassen, erheben das Haupt. | 3 Sieh doch, deine Feinde toben; die dich hassen, erheben das Haupt. |
4 Gegen dein Volk ersinnen sie listige Pläne und halten Rat gegen die, die sich bei dir bergen. | 4 Gegen dein Volk ersinnen sie listige Pläne und halten Rat gegen die, die sich bei dir bergen. |
5 Sie sagen: «Wir wollen sie ausrotten als Volk; an den Namen Israel soll niemand mehr denken.» | 5 Sie sagen: «Wir wollen sie ausrotten als Volk; an den Namen Israel soll niemand mehr denken.» |
6 Ja, sie halten einmütig Rat und schließen ein Bündnis gegen dich: | 6 Ja, sie halten einmütig Rat und schließen ein Bündnis gegen dich: |
7 Edoms Zelte und die Ismaeliter, Moab und die Hagariter, | 7 Edoms Zelte und die Ismaeliter, Moab und die Hagariter, |
8 Gebal, Ammon und Amalek, das Philisterland und die Bewohner von Tyrus. | 8 Gebal, Ammon und Amalek, das Philisterland und die Bewohner von Tyrus. |
9 Zu ihnen gesellt sich auch Assur und leiht seinen Arm den Söhnen Lots. [Sela] | 9 Zu ihnen gesellt sich auch Assur und leiht seinen Arm den Söhnen Lots. [Sela] |
10 Mach es mit ihnen wie mit Midian und Sisera, wie mit Jabin am Bach Kischon, | 10 Mach es mit ihnen wie mit Midian und Sisera, wie mit Jabin am Bach Kischon, |
11 die du bei En-Dór vernichtet hast. Sie wurden zum Dung für die Äcker. | 11 die du bei En-Dór vernichtet hast. Sie wurden zum Dung für die Äcker. |
12 Mach ihre Fürsten wie Oreb und Seeb, wie Sebach und Zalmunna mach all ihre Führer! | 12 Mach ihre Fürsten wie Oreb und Seeb, wie Sebach und Zalmunna mach all ihre Führer! |
13 Sie sagten: «Wir wollen Gottes Land erobern.» | 13 Sie sagten: «Wir wollen Gottes Land erobern.» |
14 Mein Gott, lass sie dahinwirbeln wie Staub, wie Spreu vor dem Wind! | 14 Mein Gott, lass sie dahinwirbeln wie Staub, wie Spreu vor dem Wind! |
15 Wie das Feuer, das ganze Wälder verbrennt, wie die Flamme, die Berge versengt, | 15 Wie das Feuer, das ganze Wälder verbrennt, wie die Flamme, die Berge versengt, |
16 so jage sie davon mit deinem Sturm und schrecke sie mit deinem Wetter! | 16 so jage sie davon mit deinem Sturm und schrecke sie mit deinem Wetter! |
17 Bedecke mit Schmach ihr Gesicht, damit sie, Herr, nach deinem Namen fragen. | 17 Bedecke mit Schmach ihr Gesicht, damit sie, Herr, nach deinem Namen fragen. |
18 Beschämt sollen sie sein und verstört für immer, sollen vor Schande zugrunde gehn. | 18 Beschämt sollen sie sein und verstört für immer, sollen vor Schande zugrunde gehn. |
19 Sie sollen erkennen, dass du es bist. Herr ist dein Name. Du allein bist der Höchste über der ganzen Erde. | 19 Sie sollen erkennen, dass du es bist. Herr ist dein Name. Du allein bist der Höchste über der ganzen Erde. |