Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 83


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 [Ein Lied. Ein Psalm Asafs.]1 Canto. Salmo de Asaf.

2 Schweig doch nicht, o Gott, bleib nicht still,
o Gott, bleib nicht stumm!
2 ¡Oh Dios, no te quedes callado,

Dios mío, no guardes silencio,

no permanezcas inmóvil!

3 Sieh doch, deine Feinde toben;
die dich hassen, erheben das Haupt.
3 Mira cómo se agitan tus enemigos

y alzan la cabeza tus adversarios:

4 Gegen dein Volk ersinnen sie listige Pläne
und halten Rat gegen die, die sich bei dir bergen.
4 hacen planes contra tu pueblo

y conspiran contra tus protegidos.

5 Sie sagen: «Wir wollen sie ausrotten als Volk;
an den Namen Israel soll niemand mehr denken.»
5 Dicen: «Vamos a eliminarlos como nación,

que ya ni se mencione el nombre de Israel».

6 Ja, sie halten einmütig Rat
und schließen ein Bündnis gegen dich:
6 Así conspiran de común acuerdo

y sellan una alianza contra ti.

7 Edoms Zelte und die Ismaeliter,
Moab und die Hagariter,
7 Son los campamentos de Edom,

los ismaelitas, moabitas y agarenos;

8 Gebal, Ammon und Amalek,
das Philisterland und die Bewohner von Tyrus.
8 Guebal, Amón y Amalec;

Filistea, con los habitantes de Tiro;

9 Zu ihnen gesellt sich auch Assur
und leiht seinen Arm den Söhnen Lots. [Sela]
9 hasta los asirios se aliaron con ellos

y prestaron ayuda a los descendientes de Lot.

10 Mach es mit ihnen wie mit Midian und Sisera,
wie mit Jabin am Bach Kischon,
10 Trátalos como a Madián y como a Sísara,

como a Jabín en el torrente Quisón:

11 die du bei En-Dór vernichtet hast.
Sie wurden zum Dung für die Äcker.
11 ellos fueron exterminados en Endor

y se convirtieron en abono de la tierra.

12 Mach ihre Fürsten wie Oreb und Seeb,
wie Sebach und Zalmunna mach all ihre Führer!
12 Trata a sus jefes como a Oreb y a Zeeb,

y a sus príncipes como a Zebá y a Salmaná,

13 Sie sagten: «Wir wollen Gottes Land erobern.»13 los que dijeron: «¡Conquistemos para nosotros

los territorios de Dios!».

14 Mein Gott, lass sie dahinwirbeln wie Staub,
wie Spreu vor dem Wind!
14 Conviértelos, Dios mío, en hojarasca,

en paja agitada por el viento.

15 Wie das Feuer, das ganze Wälder verbrennt,
wie die Flamme, die Berge versengt,
15 Como fuego que abrasa la selva,

como llama que incendia las montañas,

16 so jage sie davon mit deinem Sturm
und schrecke sie mit deinem Wetter!
16 persíguelos con tu tormenta,

llénalos de terror con tu borrasca.

17 Bedecke mit Schmach ihr Gesicht,
damit sie, Herr, nach deinem Namen fragen.
17 Cúbreles el rostro de ignominia,

para que busquen tu Nombre, Señor.

18 Beschämt sollen sie sein und verstört für immer,
sollen vor Schande zugrunde gehn.
18 Queden avergonzados, aterrados para siempre,

y desaparezcan llenos de confusión,

19 Sie sollen erkennen, dass du es bist. Herr ist dein Name.
Du allein bist der Höchste über der ganzen Erde.
19 para que reconozcan que sólo tú llevas el nombre de «Señor»,

el Altísimo sobre toda la tierra.