Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Giobbe 37


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLIA
1 - Di ciò s'atterrisce il mio cuore, e balza fuor dal suo posto:1 Mi corazón también por eso tiembla, y salta fuera de su sitio.
2 udite, udite il rombo della sua voce, e il suono che parte dalla bocca di lui;2 ¡Escuchad, escuchad el fragor de su voz, el bramido que sale de su boca!
3 sotto tutti i cieli ei lo sprigiona, e la sua folgore verso gli estremi della terra:3 Hace relampaguear por todo el cielo, su fulgor llega a los extremos de la tierra.
4 dietro ad essa ruggisce un fragore, tuona [Dio] con la sua voce maestosa, nè s'investiga allorchè s'ascolta la sua voce.4 Detrás de él una voz ruge: truena él con su soberbia voz, y sus rayos no retiene, mientras su voz retumba.
5 Tuona Dio con la sua voce mirabilmente, egli che opera cose grandi e imperscrutabili.5 Dios nos da a ver maravillas, grandes cosas hace que no comprendemos.
6 Comanda egli alla neve che cada sulla terra, e alle piogge invernali e ai suoi violenti acquazzoni;6 Cuando dice a la nieve: «¡Cae sobre la tierra!», y a los aguaceros:
«¡Lloved fuerte!»,
7 le mani di ogni uomo ei chiude in un sigillo, affinchè riconosca ciascuno le opere sue:7 la mano de todo hombre retiene bajo sello, para que todos conozcan su obra.
8 allor la fiera entra nella tana, e dentro la sua grotta dimora.8 Las fieras a sus guaridas huyen y en sus cubiles se cobijan.
9 Dai luoghi reconditi vien fuori la tempesta, e da Arturo il freddo;9 Del sur llega el huracán, el frío, de los vientos del norte.
10 al soffiar di Dio si forma il ghiaccio, e di nuovo s'espandono abbondantissime acque.10 Al soplo de Dios se forma el hielo, se congela la extensión de las aguas.
11 Il frumento desidera le nubi, e le nubi lanciano la loro folgore:11 El carga a la nube de un rayo, el nublado esparce su fulgor,
12 esse s'aggirano all'intorno, ovunque le meni la volontà di chi le governa, per compiere tutto ciò ch'ei loro comandasulla superficie dell'orbe della terra,12 y éste, gira girando, circula conforme a sus designios. Así ejecutan sus órdenes en todo sobre la haz de su orbe terráqueo.
13 sia in una sola tribù, sia nella sua terra, sia ovunque la sua bontà vuol che si trovino.13 Ya como castigo para los pueblos de la tierra, ya como gracia, él los envía.
14 Presta a ciò orecchio, o Giobbe, férmati, e considera le meraviglie di Dio.14 Presta, Job, oído a esto, tente y observa los prodigios de Dios.
15 capisci tu forse quando Dio abbia comandato alle pioggedi mostrar la folgore delle sue nubi?15 ¿Sabes acaso cómo Dios los rige, y cómo su nube hace brillar el rayo?
16 capisci tu forse le vie delle nubi, per cognizioni grandi e perfette?16 ¿Sabes tú cómo las nubes cuelgan en equilibrio, 7 maravilla de una ciencia consumada?
17 Non s'infocano forse le tue vesti, allorchè la terra è invasa dal vento del sud?17 Tú, cuyos vestidos queman cuando está quieta la tierra bajo el viento del sur,
18 Forse hai tu fabbricato insiem con Lui i cieliche sono saldissimi come se di bronzo fuso?18 ¿puedes extender con él la bóveda del cielo, sólida como espejo de metal fundido?
19 Facci sapere che cosa potremo dire a Lui, perchè noi siamo involti nelle tenebre.19 Enséñanos qué le hemos de decir: no discutiremos más, debido a las tinieblas.
20 Chi riferirà a Lui ciò che io dico? sol che l'uomo ne parli, sarà annientato.20 Si hablo yo, ¿alguien se lo cuenta? ¿es informado de lo que un hombre ha dicho?
21 Ed or non si vede la luce, [impedita dall']aere addensatosi a un tratto in nuvole; ma un vento passa e le disperde,21 Ahora ya no se ve la luz, que queda oscurecida por las nubes; pero pasa el viento y las despeja,
22 dal settentrione un aureo [fulgore] s'avanza. A Dio [si deve] lode con tremore:22 y una claridad llega del norte: gloria terrible alrededor de Dios,
23 degnamente non possiamo ritrovarlo; egli è grande per fortezza, giudizio e giustizia, nè si può enarrare.23 ¡es Sadday!, no podemos alcanzarle. Grande en fuerza y equidad, maestro de justicia, sin oprimir a nadie.
24 Perciò gli uomini devono temerlo, nè ardiranno contemplarlo tutti coloro che si ritengono sapienti.»24 Por eso le temen los hombres: ¡a él la veneración de todos los sabios de corazón!