Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Siracide 35


font
BIBBIA CEI 2008BIBLIA
1 Chi osserva la legge vale quanto molte offerte;
1 Observar la ley es hacer muchas ofrendas,
atender a los mandamientos es hacer sacrificios de
comunión.
2 chi adempie i comandamenti offre un sacrificio che salva.
2 Devolver favor es hacer oblación de flor de harina,
hacer limosna es ofrecer sacrificios de alabanza.
3 Chi ricambia un favore offre fior di farina,
3 Apartarse del mal es complacer al Señor,
sacrificio de expiación apartarse de la injusticia.
4 chi pratica l’elemosina fa sacrifici di lode.
4 No te presentes ante el Señor con las manos vacías,
pues todo esto es lo que prescribe el mandamiento.
5 Cosa gradita al Signore è tenersi lontano dalla malvagità,
sacrificio di espiazione è tenersi lontano dall’ingiustizia.
5 La ofrenda del justo unge el altar,
su buen olor sube ante el Altísimo.
6 Non presentarti a mani vuote davanti al Signore,
6 El sacrificio del justo es aceptado,
su memorial no se olvidará.
7 perché tutto questo è comandato.
7 Con ojo generoso glorifica al Señor,
y no escatimes las primicias de tus manos.
8 L’offerta del giusto arricchisce l’altare,
il suo profumo sale davanti all’Altissimo.
8 En todos tus dones pon tu rostro alegre,
con contento consagra los diezmos.
9 Il sacrificio dell’uomo giusto è gradito,
il suo ricordo non sarà dimenticato.
9 Da al Altísimo como él te ha dado a ti,
con ojo generoso, con arreglo a tus medios.
10 Glorifica il Signore con occhio contento,
non essere avaro nelle primizie delle tue mani.
10 Porque el Señor sabe pagar,
y te devolverá siete veces más.
11 In ogni offerta mostra lieto il tuo volto,
con gioia consacra la tua decima.
11 No trates de corromperle con presentes, porque no los acepta,
no te apoyes en sacrificio injusto.
12 Da’ all’Altissimo secondo il dono da lui ricevuto,
e con occhio contento, secondo la tua possibilità,
12 Porque el Señor es juez,
y no cuenta para él la gloria de nadie.
13 perché il Signore è uno che ripaga
e ti restituirà sette volte tanto.
13 No hace acepción de personas contra el pobre,
y la plegaria del agraviado escucha.
14 Non corromperlo con doni, perché non li accetterà,
14 No desdeña la súplica del huérfano,
ni a la viuda, cuando derrama su lamento.
15 e non confidare in un sacrificio ingiusto,
perché il Signore è giudice
e per lui non c’è preferenza di persone.
15 Las lágrimas de la viuda, ¿no bajan por su mejilla,
y su clamor contra el que las provocó?
16 Non è parziale a danno del povero
e ascolta la preghiera dell’oppresso.
16 Quien sirve de buena gana, es aceptado,
su plegaria sube hasta las nubes.
17 Non trascura la supplica dell’orfano,
né la vedova, quando si sfoga nel lamento.
17 La oración del humilde las nubes atraviesa,
hasta que no llega a su término no se consuela él.
18 Le lacrime della vedova non scendono forse sulle sue guance
18 Y no desiste hasta que vuelve los ojos el Altísimo,
hace justicia a los justos y ejecuta el juicio.
19 e il suo grido non si alza contro chi gliele fa versare?
19 Y el Señor no se tardará,
ni tendrá con éstos más paciencia,
20 Chi la soccorre è accolto con benevolenza,
la sua preghiera arriva fino alle nubi.
20 hasta no haber machacado los lomos de los sin entrañas,
y haber tomado venganza de las naciones,
21 La preghiera del povero attraversa le nubi
né si quieta finché non sia arrivata;
non desiste finché l’Altissimo non sia intervenuto
21 haber extirpado el tropel de los soberbios,
y quebrado el cetro de los injustos,
22 e abbia reso soddisfazione ai giusti e ristabilito l’equità.
Il Signore certo non tarderà
né si mostrerà paziente verso di loro,
finché non abbia spezzato le reni agli spietati
22 hasta no haber pagado a cada cual según sus actos,
las obras de los hombres según sus intenciones,
23 e si sia vendicato delle nazioni,
finché non abbia estirpato la moltitudine dei violenti
e frantumato lo scettro degli ingiusti,
23 haber hecho justicia a su pueblo,
y haberles dado contento con su misericordia.
24 finché non abbia reso a ciascuno secondo il suo modo di agire
e giudicato le opere degli uomini secondo le loro intenzioni,
24 Grata es la misericordia en tiempo de tribulación,
como nubes de lluvia en tiempo de sequía.
25 finché non abbia fatto giustizia al suo popolo
e lo abbia allietato con la sua misericordia.
26 Splendida è la misericordia nel momento della tribolazione,
come le nubi apportatrici di pioggia nel tempo della siccità.