Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Giobbe 35


font
BIBBIA CEI 2008KÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Eliu prese a dire:
1 És újra megszólalt Eliú, és ezt mondta:
2 «Ti pare di aver pensato correttamente,
quando dicesti: “Sono giusto davanti a Dio”?
2 »Vajon helyesnek látszik-e neked felfogásod, hogy mondod: ‘Inkább nekem van igazam, mint Istennek!’
3 Tu dici infatti: “A che serve?
Quale guadagno ho a non peccare?”.
3 Mert kérdezed: ‘Nem tetszik-e neked az, ami igaz?’ vagy: ‘Mi hasznod abból, ha vétkezem?’
4 Voglio replicare a te
e ai tuoi amici insieme con te.
4 Megfelelek tehát szavaidra és veled együtt barátaidnak:
5 Contempla il cielo e osserva,
considera le nubi, come sono più alte di te.
5 – Tekints az égre és nézd, szemléld a mennyet, amely magasan van fölötted!
6 Se pecchi, che cosa gli fai?
Se aumenti i tuoi delitti, che danno gli arrechi?
6 Ha vétkezel, mit ártasz Neki? Ha számosak bűneid, mit teszel ezzel Neki?
7 Se tu sei giusto, che cosa gli dai
o che cosa riceve dalla tua mano?
7 Ha igaz vagy, mit adsz Neki, és mit vesz ő kezedből?
8 Su un uomo come te ricade la tua malizia,
su un figlio d’uomo la tua giustizia!
8 Bűnöd a magadfajta embernek a kára, és igazvoltod neked, ember fiának a haszna.
9 Si grida sotto il peso dell’oppressione,
si invoca aiuto contro il braccio dei potenti,
9 Kiáltanak az elnyomók sokasága miatt, és keseregnek a zsarnokok erős karja miatt.
10 ma non si dice: “Dov’è quel Dio che mi ha creato,
che ispira nella notte canti di gioia,
10 De nem kérdik: ‘Hol van Isten, az alkotónk, aki dalokat ad éjjel,
11 che ci rende più istruiti delle bestie selvatiche,
che ci fa più saggi degli uccelli del cielo?”.
11 aki többre tanított minket, mint a mező barmait, aki bölcsebbé tett minket az ég madarainál?’
12 Si grida, allora, ma egli non risponde
a causa della superbia dei malvagi.
12 Nem hallgat ő rájuk, bárhogy kiáltanak akkor, a gonoszok hivalkodása miatt.
13 È inutile: Dio non ascolta
e l’Onnipotente non vi presta attenzione;
13 De nem igaz, hogy Isten nem hall, hogy a Mindenható nem tekint oda!
14 ancor meno quando tu dici che non lo vedi,
che la tua causa sta innanzi a lui e tu in lui speri,
14 Mondd bár, hogy nem veszi észre, az ítélet nála már megvan, csak meg kell őt várnod.
15 e così pure quando dici che la sua ira non punisce
né si cura molto dell’iniquità.
15 Most pedig, mert haragját nem engedi szabadjára, s a bűnt nem bosszulja meg nagyon,
16 Giobbe dunque apre a vuoto la sua bocca
e accumula chiacchiere senza senso».
16 Jób is hiába tátja ki száját, és értelem nélkül szaporítja a szót.«