Salmi 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | LXX |
---|---|
1 'Canto. Salmo. Di Asaf.' | 1 εις το τελος υπερ των ληνων τοις υιοις κορε ψαλμος |
2 Dio, non darti riposo, non restare muto e inerte, o Dio. | 2 ως αγαπητα τα σκηνωματα σου κυριε των δυναμεων |
3 Vedi: i tuoi avversari fremono e i tuoi nemici alzano la testa. | 3 επιποθει και εκλειπει η ψυχη μου εις τας αυλας του κυριου η καρδια μου και η σαρξ μου ηγαλλιασαντο επι θεον ζωντα |
4 Contro il tuo popolo ordiscono trame e congiurano contro i tuoi protetti. | 4 και γαρ στρουθιον ευρεν εαυτω οικιαν και τρυγων νοσσιαν εαυτη ου θησει τα νοσσια αυτης τα θυσιαστηρια σου κυριε των δυναμεων ο βασιλευς μου και ο θεος μου |
5 Hanno detto: "Venite, cancelliamoli come popolo e più non si ricordi il nome di Israele". | 5 μακαριοι οι κατοικουντες εν τω οικω σου εις τους αιωνας των αιωνων αινεσουσιν σε διαψαλμα |
6 Hanno tramato insieme concordi, contro di te hanno concluso un'alleanza; | 6 μακαριος ανηρ ου εστιν η αντιλημψις αυτου παρα σου κυριε αναβασεις εν τη καρδια αυτου διεθετο |
7 le tende di Edom e gli Ismaeliti, Moab e gli Agareni, | 7 εν τη κοιλαδι του κλαυθμωνος εις τοπον ον εθετο και γαρ ευλογιας δωσει ο νομοθετων |
8 Gebal, Ammon e Amalek la Palestina con gli abitanti di Tiro. | 8 πορευσονται εκ δυναμεως εις δυναμιν οφθησεται ο θεος των θεων εν σιων |
9 Anche Assur è loro alleato e ai figli di Lot presta man forte. | 9 κυριε ο θεος των δυναμεων εισακουσον της προσευχης μου ενωτισαι ο θεος ιακωβ διαψαλμα |
10 Trattali come Madian e Sisara, come Iabin al torrente di Kison: | 10 υπερασπιστα ημων ιδε ο θεος και επιβλεψον επι το προσωπον του χριστου σου |
11 essi furono distrutti a Endor, diventarono concime per la terra. | 11 οτι κρεισσων ημερα μια εν ταις αυλαις σου υπερ χιλιαδας εξελεξαμην παραρριπτεισθαι εν τω οικω του θεου μαλλον η οικειν εν σκηνωμασιν αμαρτωλων |
12 Rendi i loro principi come Oreb e Zeb, e come Zebee e Sàlmana tutti i loro capi; | 12 οτι ελεον και αληθειαν αγαπα κυριος ο θεος χαριν και δοξαν δωσει κυριος ου στερησει τα αγαθα τους πορευομενους εν ακακια |
13 essi dicevano: "I pascoli di Dio conquistiamoli per noi". | 13 κυριε των δυναμεων μακαριος ανθρωπος ο ελπιζων επι σε |
14 Mio Dio, rendili come turbine, come pula dispersa dal vento. | |
15 Come il fuoco che brucia il bosco e come la fiamma che divora i monti, | |
16 così tu inseguili con la tua bufera e sconvolgili con il tuo uragano. | |
17 Copri di vergogna i loro volti perché cerchino il tuo nome, Signore. | |
18 Restino confusi e turbati per sempre, siano umiliati, periscano; | |
19 sappiano che tu hai nome "Signore", tu solo sei l'Altissimo su tutta la terra. |