Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 83


font
BIBBIA CEI 1974BIBLES DES PEUPLES
1 'Canto. Salmo. Di Asaf.'
1 Cantique. Psaume d’Asaf.
2 Dio, non darti riposo,
non restare muto e inerte, o Dio.

2 Ô Dieu, ne reste pas muet, ne te tais pas, mon Dieu, ne reste pas tranquille
3 Vedi: i tuoi avversari fremono
e i tuoi nemici alzano la testa.
3 quand tes ennemis font du bruit, et ceux qui te détestent relèvent la tête.
4 Contro il tuo popolo ordiscono trame
e congiurano contro i tuoi protetti.
4 Ils montent un coup contre ton peuple, ils s’en prennent à ceux que tu protèges.
5 Hanno detto: "Venite, cancelliamoli come popolo
e più non si ricordi il nome di Israele".

5 Ils ont dit: “Terminons-en avec cette nation, et que plus personne ne parle d’Israël.”
6 Hanno tramato insieme concordi,
contro di te hanno concluso un'alleanza;
6 Ils se sont mis tous d’accord, ils ont fait une alliance contre toi:
7 le tende di Edom e gli Ismaeliti,
Moab e gli Agareni,
7 les clans d’Édom et d’Ismaël, ceux de Moab et les fils d’Agar.
8 Gebal, Ammon e Amalek
la Palestina con gli abitanti di Tiro.
8 Guébal, Amon, Amalec, les Philistins et les gens de Tyr.
9 Anche Assur è loro alleato
e ai figli di Lot presta man forte.

9 Même ceux d’Achour sont avec eux et prêtent main forte aux fils de Lot.
10 Trattali come Madian e Sisara,
come Iabin al torrente di Kison:
10 Fais-leur subir le sort de Madian et de Siséra, de Yabin au torrent du Quichon:
11 essi furono distrutti a Endor,
diventarono concime per la terra.
11 ils ont été exterminés à En-Dor, ils y sont restés comme du fumier sur le sol.
12 Rendi i loro principi come Oreb e Zeb,
e come Zebee e Sàlmana tutti i loro capi;
12 Traite leurs princes comme Oreb et Zéeb, et leurs généraux comme Zébah et Salmouna
13 essi dicevano:
"I pascoli di Dio conquistiamoli per noi".

13 qui parlaient de conquérir le domaine de Dieu.
14 Mio Dio, rendili come turbine,
come pula dispersa dal vento.
14 Ô Dieu, emporte-les dans un tourbillon, comme la paille soufflée par le vent,
15 Come il fuoco che brucia il bosco
e come la fiamma che divora i monti,
15 comme l’incendie dans la forêt, comme le feu qui court sur les monts.
16 così tu inseguili con la tua bufera
e sconvolgili con il tuo uragano.

16 Tu lanceras derrière eux la tempête, ton ouragan les remplira d’épouvante.
17 Copri di vergogna i loro volti
perché cerchino il tuo nome, Signore.
17 Qu’ils aient la face couverte de honte, peut-être rechercheront-ils ton Nom.
18 Restino confusi e turbati per sempre,
siano umiliati, periscano;
18 Qu’ils soient confondus, épouvantés à jamais, qu’ils soient humiliés et qu’ils disparaissent.
19 sappiano che tu hai nome "Signore",
tu solo sei l'Altissimo su tutta la terra.
19 Qu’ils te connaissent: ton nom n’est-il pas Yahvé? Et tu es le Très-Haut, le seul pour toute la terre.