Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 64


font
BIBBIA CEI 1974CATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 'Salmo. Di Davide. Al maestro del coro.'

1 Unto the end. A Psalm of David. A Canticle of Jeremiah and Ezekiel to the people of the captivity, when they began to go into exile.
2 Ascolta, Dio, la voce, del mio lamento,
dal terrore del nemico preserva la mia vita.
2 O God, a hymn adorns you in Zion, and a vow will be repaid to you in Jerusalem.
3 Proteggimi dalla congiura degli empi
dal tumulto dei malvagi.

3 Hear my prayer: all flesh will come to you.
4 Affilano la loro lingua come spada,
scagliano come frecce parole amare
4 Words of iniquity have prevailed over us. And you will pardon our impieties.
5 per colpire di nascosto l'innocente;
lo colpiscono di sorpresa e non hanno timore.
5 Blessed is he whom you have chosen and taken up. He will dwell in your courts. We will be filled with the good things of your house. Holy is your temple:
6 Si ostinano nel fare il male,
si accordano per nascondere tranelli;
dicono: "Chi li potrà vedere?".
6 wonderful in equity. Hear us, O God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of a sea far away.
7 Meditano iniquità, attuano le loro trame:
un baratro è l'uomo e il suo cuore un abisso.

7 You prepare the mountains in your virtue, wrapped with power.
8 Ma Dio li colpisce con le sue frecce:
all'improvviso essi sono feriti,
8 You stir up the depths of the sea, the noise of its waves. The nations will be troubled,
9 la loro stessa lingua li farà cadere;
chiunque, al vederli, scuoterà il capo.
9 and those who dwell at the limits will be afraid, before your signs. You will make the passing of morning and evening enjoyable.
10 Allora tutti saranno presi da timore,
annunzieranno le opere di Dio
e capiranno ciò che egli ha fatto.

10 You have visited the earth, and you have saturated it. You have enriched it in so many ways. The river of God has been filled with water. You have prepared their food. For thus is its preparation.
11 Il giusto gioirà nel Signore
e riporrà in lui la sua speranza,
i retti di cuore ne trarranno gloria.
11 Drench its streams, multiply its fruits; it will spring up and rejoice in its showers.
12 You will bless the crown of the year with your kindness, and your fields will be filled with abundance.
13 The beauty of the desert will fatten, and the hills will be wrapped with exultation.
14 The rams of the sheep have been clothed, and the valleys will abound with grain. They will cry out; yes, they will even utter a hymn.