Salmi 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 'Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.' | 1 For the leader. A psalm of David. |
2 Salvami, Signore, dal malvagio, proteggimi dall'uomo violento, | 2 Deliver me, LORD, from the wicked; preserve me from the violent, |
3 da quelli che tramano sventure nel cuore e ogni giorno scatenano guerre. | 3 From those who plan evil in their hearts, who stir up conflicts every day, |
4 Aguzzano la lingua come serpenti; veleno d'aspide è sotto le loro labbra. | 4 Who sharpen their tongues like serpents, venom of asps upon their lips. Selah |
5 Proteggimi, Signore, dalle mani degli empi, salvami dall'uomo violento: essi tramano per farmi cadere. | 5 Keep me, LORD, from the clutches of the wicked; preserve me from the violent, who plot to trip me up. |
6 I superbi mi tendono lacci e stendono funi come una rete, pongono agguati sul mio cammino. | 6 The arrogant have set a trap for me; villains have spread a net, laid snares for me by the wayside. Selah |
7 Io dico al Signore: "Tu sei il mio Dio; ascolta, Signore, la voce della mia preghiera". | 7 I say to the LORD: You are my God; listen, LORD, to the words of my prayer. |
8 Signore, mio Dio, forza della mia salvezza, proteggi il mio capo nel giorno della lotta. | 8 My revered LORD, my strong helper, my helmet on the day of battle. |
9 Signore, non soddisfare i desideri degli empi, non favorire le loro trame. | 9 LORD, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. Selah |
10 Alzano la testa quelli che mi circondano, ma la malizia delle loro labbra li sommerge. | 10 Around me they raise their proud heads; may the mischief they threaten overwhelm them. |
11 Fa' piovere su di loro carboni ardenti, gettali nel bàratro e più non si rialzino. | 11 May God rain burning coals upon them, cast them into the grave never more to rise. |
12 Il maldicente non duri sulla terra, il male spinga il violento alla rovina. | 12 Slanderers will not survive on earth; evil will quickly entrap the violent. |
13 So che il Signore difende la causa dei miseri, il diritto dei poveri. | 13 For I know the LORD will secure justice for the needy, their rights for the poor. |
14 Sì, i giusti loderanno il tuo nome, i retti abiteranno alla tua presenza. | 14 Then the just will give thanks to your name; the upright will dwell in your presence. |