Salmi 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 'Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.' | 1 Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man; |
2 Salvami, Signore, dal malvagio, proteggimi dall'uomo violento, | 2 Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
3 da quelli che tramano sventure nel cuore e ogni giorno scatenano guerre. | 3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. |
4 Aguzzano la lingua come serpenti; veleno d'aspide è sotto le loro labbra. | 4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings. |
5 Proteggimi, Signore, dalle mani degli empi, salvami dall'uomo violento: essi tramano per farmi cadere. | 5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah. |
6 I superbi mi tendono lacci e stendono funi come una rete, pongono agguati sul mio cammino. | 6 I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD. |
7 Io dico al Signore: "Tu sei il mio Dio; ascolta, Signore, la voce della mia preghiera". | 7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle. |
8 Signore, mio Dio, forza della mia salvezza, proteggi il mio capo nel giorno della lotta. | 8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah. |
9 Signore, non soddisfare i desideri degli empi, non favorire le loro trame. | 9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. |
10 Alzano la testa quelli che mi circondano, ma la malizia delle loro labbra li sommerge. | 10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again. |
11 Fa' piovere su di loro carboni ardenti, gettali nel bàratro e più non si rialzino. | 11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him. |
12 Il maldicente non duri sulla terra, il male spinga il violento alla rovina. | 12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. |
13 So che il Signore difende la causa dei miseri, il diritto dei poveri. | 13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence. |
14 Sì, i giusti loderanno il tuo nome, i retti abiteranno alla tua presenza. |