Salmi 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Alleluia. Amo il Signore perché ascolta il grido della mia preghiera. | 1 ALLELUJA! Szeretem az Urat, mert meghallgatta könyörgésem szavát. |
2 Verso di me ha teso l'orecchio nel giorno in cui lo invocavo. | 2 Mert felém fordította fülét azon a napon amelyen segítségül hívtam. |
3 Mi stringevano funi di morte, ero preso nei lacci degli inferi. Mi opprimevano tristezza e angoscia | 3 Körülvettek engem a halál gyötrelmei, rám találtak az alvilág veszedelmei. Szorongatásba és nyomorúságba jutottam, |
4 e ho invocato il nome del Signore: "Ti prego, Signore, salvami". | 4 de segítségül hívtam az Úr nevét: »Uram, szabadíts meg engem!« |
5 Buono e giusto è il Signore, il nostro Dio è misericordioso. | 5 Irgalmas az Úr és igaz, megkönyörül a mi Istenünk. |
6 Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato. | 6 Megoltalmazza az Úr a kicsinyeket, megaláztatásomban megszabadított engem. |
7 Ritorna, anima mia, alla tua pace, poiché il Signore ti ha beneficato; | 7 Térj vissza, lelkem, nyugalmadba, mert az Úr jót tett veled. |
8 egli mi ha sottratto dalla morte, ha liberato i miei occhi dalle lacrime, ha preservato i miei piedi dalla caduta. | 8 Megmentett engem a haláltól, szememet a könnyhullatástól, lábamat az elbukástól. |
9 Camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi. | 9 Az Úr kedvében járok az élők földjén. |
10 Alleluia. Ho creduto anche quando dicevo: "Sono troppo infelice". | 10 Hittem, még ha így is szóltam: »Nagyon nagy megalázás ért!« |
11 Ho detto con sgomento: "Ogni uomo è inganno". | 11 Elkeseredésemben azt mondtam: »Hazug minden ember!« |
12 Che cosa renderò al Signore per quanto mi ha dato? | 12 Mivel viszonozzam az Úrnak mindazt, amit velem cselekedett? |
13 Alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore. | 13 Fölemelem a szabadulás kelyhét, és segítségül hívom az Úr nevét. |
14 Adempirò i miei voti al Signore, davanti a tutto il suo popolo. | 14 Teljesítem az Úrnak tett fogadalmaimat egész népe előtt. |
15 Preziosa agli occhi del Signore è la morte dei suoi fedeli. | 15 Az Úr szemében drága dolog, szentjeinek halála. |
16 Sì, io sono il tuo servo, Signore, io sono tuo servo, figlio della tua ancella; hai spezzato le mie catene. | 16 Én is, Uram, a te szolgád vagyok, szolgád vagyok és szolgálód fia. Széttörted bilincseimet: |
17 A te offrirò sacrifici di lode e invocherò il nome del Signore. | 17 a hála áldozatát mutatom be neked, és segítségül hívom az Úr nevét. |
18 Adempirò i miei voti al Signore e davanti a tutto il suo popolo, | 18 Teljesítem az Úrnak tett fogadalmaimat egész népe előtt |
19 negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme. | 19 az Úr házának udvaraiban, tebenned, Jeruzsálem. |