Salmi 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Alleluia. Amo il Signore perché ascolta il grido della mia preghiera. | 1 Amo al Señor, porque él escucha el clamor de mi súplica, |
2 Verso di me ha teso l'orecchio nel giorno in cui lo invocavo. | 2 porque inclina su oído hacia mí, cuando yo lo invoco. |
3 Mi stringevano funi di morte, ero preso nei lacci degli inferi. Mi opprimevano tristezza e angoscia | 3 Los lazos de la muerte me envolvieron, me alcanzaron las redes del Abismo, caí en la angustia y la tristeza; |
4 e ho invocato il nome del Signore: "Ti prego, Signore, salvami". | 4 entonces invoqué al Señor: «¡Por favor, sálvame la vida!». |
5 Buono e giusto è il Signore, il nostro Dio è misericordioso. | 5 El Señor es justo y bondadoso, nuestro Dios es compasivo; |
6 Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato. | 6 el Señor protege a los sencillos: yo estaba en la miseria y me salvó. |
7 Ritorna, anima mia, alla tua pace, poiché il Signore ti ha beneficato; | 7 Alma mía, recobra la calma, porque el Señor ha sido bueno contigo. |
8 egli mi ha sottratto dalla morte, ha liberato i miei occhi dalle lacrime, ha preservato i miei piedi dalla caduta. | 8 El libró mi vida de la muerte, mis ojos de las lágrimas y mis pies de la caída. |
9 Camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi. | 9 Yo caminaré en la presencia del Señor, en la tierra de los vivientes. |
10 Alleluia. Ho creduto anche quando dicevo: "Sono troppo infelice". | 10 Tenía confianza, incluso cuando dije: «¡Qué grande es mi desgracia!». |
11 Ho detto con sgomento: "Ogni uomo è inganno". | 11 Yo, que en mi turbación llegué a decir: «¡Los hombres son todos mentirosos!». |
12 Che cosa renderò al Signore per quanto mi ha dato? | 12 ¿Con qué pagaré al Señor todo el bien que me hizo? |
13 Alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore. | 13 Alzaré la copa de la salvación e invocaré el nombre del Señor. |
14 Adempirò i miei voti al Signore, davanti a tutto il suo popolo. | 14 Cumpliré mis votos al Señor, en presencia de todo su pueblo. |
15 Preziosa agli occhi del Signore è la morte dei suoi fedeli. | 15 ¡Qué penosa es para el Señor la muerte de sus amigos! |
16 Sì, io sono il tuo servo, Signore, io sono tuo servo, figlio della tua ancella; hai spezzato le mie catene. | 16 Yo, Señor, soy tu servidor, tu servidor, lo mismo que mi madre: por eso rompiste mis cadenas. |
17 A te offrirò sacrifici di lode e invocherò il nome del Signore. | 17 Te ofreceré un sacrificio de alabanza, e invocaré el nombre del Señor. |
18 Adempirò i miei voti al Signore e davanti a tutto il suo popolo, | 18 Cumpliré mis votos al Señor, en presencia de todo su pueblo, |
19 negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme. | 19 en los atrios de la Casa del Señor, en medio de ti, Jerusalén. ¡Aleluya! |