Livre des Psaumes 87
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Le Sainte Bible Vigouroux | NEW AMERICAN BIBLE |
|---|---|
| 1 Des (Aux) fils de Coré, psaume (de) cantique. Ses fondements sont sur les saintes montagnes. | 1 A psalm of the Korahites. A song. The LORD loves the city founded on holy mountains, |
| 2 Le Seigneur aime les portes de Sion plus que toutes (tous) les tentes (tabernacles) de Jacob. | 2 Loves the gates of Zion more than any dwelling in Jacob. |
| 3 On a dit de toi des choses glorieuses, ô cité de Dieu. | 3 Glorious things are said of you, O city of God! Selah |
| 4 Je me souviendrai de Rahab et de Babylone, qui me connaissent. Voici que les (des) étrangers, et Tyr, et le (un) peuple d'Ethiopie sont là, eux aussi (ont été là). | 4 From Babylon and Egypt I count those who acknowledge the LORD. Philistia, Ethiopia, Tyre, of them it can be said: "This one was born there." |
| 5 Ne dira-t-on pas à Sion : Un grand nombre d'hommes sont nés (un homme et un homme est né) en elle, et le Très-Haut lui-même l'a fondée ? | 5 But of Zion it must be said: "They all were born here." The Most High confirms this; |
| 6 Le Seigneur notera (le racontera) dans la description (les écritures) des peuples et des princes ceux qui auront été en (furent dans) elle. | 6 the Lord notes in the register of the peoples: "This one was born here." Selah |
| 7 Ils sont tous dans la joie, ceux qui habitent en toi. | 7 So all sing in their festive dance: "Within you is my true home." |