SCRUTATIO

Mercredi, 8 Juillet 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 29


font
Le Sainte Bible VigourouxKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 (Psaume de David.) Pour la fin (consommation) de la fête des tabernacles. Offrez au Seigneur, enfants de Dieu, offrez au Seigneur les (des) petits des béliers.1 Zsoltár Dávidtól. Adjatok az Úrnak, Istennek fiai, adjatok az Úrnak dicsőséget és tiszteletet,
2 Offrez au Seigneur la gloire et l'honneur ; offrez au Seigneur la gloire due à son nom ; adorez le Seigneur dans son saint parvis.2 adjatok dicsőséget az Úr nevének, imádjátok az Urat szent ragyogásban!
3 La voix du Seigneur est au-dessus des (a retenti sur les) eaux ; le Dieu de majesté a tonné ; le Seigneur est au-dessus (s'est fait entendre sur) des grandes eaux (abondantes).3 Az Úr hangja zeng a vizek fölött; A fölséges Isten mennydörög, ott van az Úr a nagy vizek fölött.
4 La voix du Seigneur est puissante ; la voix du Seigneur est majestueuse.4 Az Úr szava erősen zeng, az Úr szava fenséges.
5 La voix du Seigneur brise les (des) cèdres, et le Seigneur brisera les cèdres du Liban.5 Az Úr szava cédrusokat tördel, a Libanon cédrusait összetöri az Úr.
6 Il les mettra en pièces comme un jeune taureau du Liban, et le bien-aimé est (sera) comme le (un) petit de(s) licorne(s).6 Szökell szavára mint a borjú, a Libanon s a Szirjon, mint a fiatal bölény.
7 La voix du Seigneur fait jaillir des (fend une) flamme(s) de feu.7 Az Úr hangja tüzes lángokat szór,
8 La voix du Seigneur ébranle le désert, et le Seigneur fera tressaillir (agitera) le désert de Cadès.8 az Úr hangja megrendíti a pusztát, megremegteti az Úr Kádes pusztáját.
9 La voix du Seigneur prépare les (des) cerfs, et découvre(ira) les (des) lieux sombres (et épais) ; et dans son temple, tous publieront sa gloire ( : Gloire !).9 Az Úr hangja a szarvasünőket vajúdásba hozza, a sűrűséget megritkítja, s templomában mindenki így szól: Ó, mily dicső!
10 Le Seigneur fait persister (habiter) le déluge (sur la terre), et le Seigneur (roi) siège (siégera) en roi à jamais.10 Az Úr a vízár fölött trónol, és az Úr trónol, mint király örökké.
11 Le Seigneur donnera (de) la force à son peuple ; le Seigneur bénira son peuple dans la paix.11 Az Úr hatalmat ad népének, és békességgel áldja meg népét az Úr.