SCRUTATIO

Mercredi, 15 Juillet 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 140


font
Le Sainte Bible VigourouxPeshitta
1 Pour la fin, psaume de David.
2 Délivrez-moi (Arrachez-moi) Seigneur, de l'homme méchant ; délivrez-moi (Arrachez-moi) de l'homme injuste (inique).2 ܦܨܢܝ ܡܪܝܐ ܡܢ ܒܪ ܐܢܫܐ ܒܝܫܐ ܘܡܢ ܓܒܪ̈ܐ ܥܘ̈ܠܐ ܢܛܪܝܢܝ
3 Ils méditent l'iniquité dans leur cœur ; tous les jours ils entreprennent des combats.3 ܕܐܬܚܫܒܘ ܒܝܫܬܐ ܒܠܒܗܘܢ ܘܟܠܗ ܝܘܡܐ ܓܪܓܘ ܗܪܬܐ
4 Ils ont aiguisé leur langue comme celle du serpent ; le venin des (d'un) aspic(s) est sous leurs lèvres.4 ܕܠܛܫܘ ܠܫܢܗܘܢ ܐܝܟ ܕܚܘܝܐ ܘܚܡܬܐ ܕܐܣܦܣ ܬܚܝܬ ܠܫܢܗܘܢ
5 Seigneur, préservez-moi de la main du (d'un) pécheur, et délivrez-moi (arrachez-moi) des hommes injustes, qui (ne) pensent (qu') à me renverser.5 ܢܛܪܝܢܝ ܡܪܝܐ ܡܢ ܐܝܕܐ ܕܥܘ̈ܠܐ ܘܡܢ ܓܒܪ̈ܐ ܚ̈ܛܘܦܐ ܢܛܪܝܢܝ ܕܐܬܚܫܒܘ ܠܡܕܚܐ ܗ̈ܠܟܬܝ
6 Les (Des) superbes m'ont dressé (devant moi) des pièges en secret, et ils ont tendu des filets pour me prendre (et ils ont tendu des cordes en lacs) ; près (le long) du chemin ils ont mis de quoi me faire tomber (une pierre d'achoppement devant moi).6 ܘܛܡܪܘ ܠܝ ܫܒܗܪ̈ܢܐ ܦܚ̈ܐ ܘܚ̈ܒܠܐ ܕܡܨܝ̈ܕܬܗܘܢ ܦܪܣܘ ܥܠ ܫܒ̈ܝܠܝ ܘܡܨܝܕܬܐ ܫܕܘ ܥܠܝ
7 J'ai dit au Seigneur : Vous êtes mon Dieu ; exaucez, Seigneur, la voix de ma supplication.7 ܐܡܪܬ ܠܡܪܝܐ ܕܐܠܗܝ ܐܢܬ ܨܘܬ ܠܩܠܐ ܕܒܥܘܬܝ
8 Seigneur, Seigneur, qui êtes la force de mon salut, vous avez mis ma tête à couvert (avez couvert ma tête de votre ombre) au jour du combat.8 ܡܪܝܐ ܦܪܘܩܝ ܥܫܝܢܐ ܡܛܠܠܗ ܕܪܝܫܝ ܒܝܘܡܐ ܕܩܪܒܐ
9 Seigneur, ne me livrez pas au pécheur contre mon désir ; ils ont formé des desseins contre moi ; ne m'abandonnez pas, de peur qu'ils ne s'en glorifient (triomphent).9 ܠܐ ܬܬܠ ܡܪܝܐ ܪܓܬܗ ܠܥܘܠܐ ܘܬܪܥܝܬܗ ܠܐ ܬܣܩ
10 Sur la tête de ceux qui m'environnent retombera l'iniquité de leurs lèvres (La tête de leur circuit, le travail de leurs lèvres les couvrira eux-mêmes).10 ܠܪܝܫܝ ܢܟܣܐ ܐܢܘܢ ܥܘܠܐ ܕܣ̈ܦܘܬܗܘܢ
11 Des charbons (ardents) tomberont sur eux ; vous les précipiterez dans le feu ; ils ne pourront subsister dans leurs misères.11 ܘܢܚ̈ܬܢ ܥܠܝܗܘܢ ܓܘܡܪ̈ܐ ܘܢܦܠܘܢ ܒܢܘܪܐ ܘܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܠܡܩܡ
12 L'homme qui se laisse emporter par sa langue (Un homme à la langue méchante) ne prospérera point sur la terre ; les maux accableront l'homme injuste, de manière à le perdre (à la mort).12 ܒܪܢܫܐ ܠܫܢܢܐ ܠܐ ܢܬܩܝܡ ܒܐܪܥܐ ܓܒܪܐ ܥܘܠܐ ܒܝܫܬܐ ܬܨܘܕܝܘܗܝ ܠܐܒܕܢܐ
13 Je sais que le Seigneur fera justice à l'indigent, et qu'il vengera les pauvres.13 ܝܕܥܬ ܕܥܒܕ ܡܪܝܐ ܕܝܢܐ ܕܡܣ̈ܟܢܐ ܘܕܝܢܐ ܕܒܝܫ̈ܐ
14 Mais les justes célébreront (glorifieront) votre nom, et les hommes droits habiteront devant votre visage (vivront devant vous).14 ܒܪܡ ܙܕܝܩ̈ܐ ܢܘܕܘܢ ܠܫܡܟ ܘܢܬܒܘܢ ܬܪ̈ܝܨܐ ܩܕܡ ܐ̈ܦܝܟ