Livre des Psaumes 101
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Le Sainte Bible Vigouroux | MODERN HEBREW BIBLE |
|---|---|
| 1 Psaume à David (ou de David lui-même). Je chanterai, Seigneur, devant vous votre miséricorde et votre justice. Je les chanterai au son des instruments (sur le psaltérion), | 1 לדוד מזמור חסד ומשפט אשירה לך יהוה אזמרה |
| 2 et je m'appliquerai à connaître la (comprendre une) voie sans tache. Quand viendrez-vous à moi ? (.) Je marchais dans l'innocence de mon cœur, au milieu de ma maison. | 2 אשכילה בדרך תמים מתי תבוא אלי אתהלך בתם לבבי בקרב ביתי |
| 3 Je ne plaçais devant mes yeux rien d'injuste ; je haïssais ceux qui commettaient la prévarication. J'éloignais de moi | 3 לא אשית לנגד עיני דבר בליעל עשה סטים שנאתי לא ידבק בי |
| 4 le cœur corrompu ; le méchant s'écartait de moi, et je ne le connaissais pas. | 4 לבב עקש יסור ממני רע לא אדע |
| 5 Celui qui médisait en secret de son prochain, je le poursuivais. Celui dont l'œil est superbe et le cœur insatiable, je ne mangeais pas avec lui. | 5 מלושני בסתר רעהו אותו אצמית גבה עינים ורחב לבב אתו לא אוכל |
| 6 Mes yeux se tournaient vers les hommes fidèles de la terre, pour les faire asseoir près de moi ; celui qui marchait dans une voie innocente était mon serviteur. | 6 עיני בנאמני ארץ לשבת עמדי הלך בדרך תמים הוא ישרתני |
| 7 Celui qui agit avec orgueil n'habitera point dans ma maison. Celui qui profère des choses injustes n'a pu se rendre agréable à (dirigé sa voie devant) mes yeux. | 7 לא ישב בקרב ביתי עשה רמיה דבר שקרים לא יכון לנגד עיני |
| 8 Je mettais à mort dès le matin tous les pécheurs de la terre, afin d'extirper (exterminer) de la ville du Seigneur (cité de Dieu) tous ceux qui commettent l'iniquité. | 8 לבקרים אצמית כל רשעי ארץ להכרית מעיר יהוה כל פעלי און |