Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmi 41


font
VULGATADOUAI-RHEIMS
1 In finem. Intellectus filiis Core.1 Unto the end, a psalm for David himself.
2 Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum,
ita desiderat anima mea ad te, Deus.
2 Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor : the Lord will deliver him in the evil day.
3 Sitivit anima mea ad Deum fortem, vivum ;
quando veniam, et apparebo ante faciem Dei ?
3 The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth : and deliver him not up to the will of his enemies.
4 Fuerunt mihi lacrimæ meæ panes die ac nocte,
dum dicitur mihi quotidie : Ubi est Deus tuus ?
4 The Lord help him on his bed of sorrow : thou hast turned all his couch in his sickness.
5 Hæc recordatus sum, et effudi in me animam meam,
quoniam transibo in locum tabernaculi admirabilis, usque ad domum Dei,
in voce exsultationis et confessionis, sonus epulantis.
5 I said: O Lord, be thou merciful to me : heal my soul, for I have sinned against thee.
6 Quare tristis es, anima mea ?
et quare conturbas me ?
Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi,
salutare vultus mei,
6 My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish?
7 et Deus meus.
Ad meipsum anima mea conturbata est :
propterea memor ero tui de terra Jordanis et Hermoniim a monte modico.
7 And if he came in to see me, he spoke vain things : his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.
8 Abyssus abyssum invocat, in voce cataractarum tuarum ;
omnia excelsa tua, et fluctus tui super me transierunt.
8 All my enemies whispered together against me : they devised evils to me.
9 In die mandavit Dominus misericordiam suam,
et nocte canticum ejus ;
apud me oratio Deo vitæ meæ.
9 They determined against me an unjust word : shall he that sleepeth rise again no more?
10 Dicam Deo : Susceptor meus es ;
quare oblitus es mei ?
et quare contristatus incedo, dum affligit me inimicus ?
10 For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.
11 Dum confringuntur ossa mea,
exprobraverunt mihi qui tribulant me inimici mei,
dum dicunt mihi per singulos dies : Ubi est Deus tuus ?
11 But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again : and I will requite them.
12 Quare tristis es, anima mea ?
et quare conturbas me ?
Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi,
salutare vultus mei, et Deus meus.
12 By this I know, that thou hast had a good will for me : because my enemy shall not rejoice over me.
13 But thou hast upheld me by reason of my innocence : and hast established me in thy sight for ever.
14 Blessed by the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it.