Psalmi 144
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Laudatio ipsi David. Exaltabo te, Deus meus rex, et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi. | 1 Hear, O Lord, my prayer: give ear to my supplication in thy truth: hear me in thy justice. |
2 Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi. | 2 And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight no man living shall be justified. |
3 Magnus Dominus, et laudabilis nimis, et magnitudinis ejus non est finis. | 3 For the enemy hath persecuted my soul: he hath brought down my life to the earth. He hath made me to dwell in darkness as those that have been dead of old: |
4 Generatio et generatio laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt. | 4 and my spirit is in anguish within me: my heart within me is troubled. |
5 Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur, et mirabilia tua narrabunt. | 5 I remembered the days of old, I meditated on all thy works: I meditated upon the works of thy hands. |
6 Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt. | 6 I stretched forth my hands to thee: my soul is as earth without water unto thee. |
7 Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt, et justitia tua exsultabunt. | 7 Hear me speedily, O Lord: my spirit hath fainted away. Turn not away thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit. |
8 Miserator et misericors Dominus : patiens, et multum misericors. | 8 Cause me to hear thy mercy in the morning; for in thee have I hoped. Make the way known to me, wherein I should walk: for I have lifted up my soul to thee. |
9 Suavis Dominus universis, et miserationes ejus super omnia opera ejus. | 9 Deliver me from my enemies, O Lord, to thee have I fled: |
10 Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua, et sancti tui benedicant tibi. | 10 teach me to do thy will, for thou art my God. Thy good spirit shall lead me into the right land: |
11 Gloriam regni tui dicent, et potentiam tuam loquentur : | 11 for thy name's sake, O Lord, thou wilt quicken me in thy justice. Thou wilt bring my soul out of trouble: |
12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam, et gloriam magnificentiæ regni tui. | 12 and in thy mercy thou wilt destroy my enemies. And thou wilt cut off all them that afflict my soul: for I am thy servant. |
13 Regnum tuum regnum omnium sæculorum ; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis. | |
14 Allevat Dominus omnes qui corruunt, et erigit omnes elisos. | |
15 Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illorum in tempore opportuno. | |
16 Aperis tu manum tuam, et imples omne animal benedictione. | |
17 Justus Dominus in omnibus viis suis, et sanctus in omnibus operibus suis. | |
18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate. | |
19 Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos. | |
20 Custodit Dominus omnes diligentes se, et omnes peccatores disperdet. | |
21 Laudationem Domini loquetur os meum ; et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi. |