Psalmi 129
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Canticum graduum. De profundis clamavi ad te, Domine ; | 1 Zarándok-ének. Gyakran támadtak ellenem ifjúkorom óta, – vallja meg most Izrael, – |
2 Domine, exaudi vocem meam. Fiant aures tuæ intendentes in vocem deprecationis meæ. | 2 gyakran támadtak ellenem ifjúkorom óta, mégsem bírtak velem! |
3 Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit ? | 3 Hátamon szántottak mint szántóvetők, hosszú barázdákat hasítottak, |
4 Quia apud te propitiatio est ; et propter legem tuam sustinui te, Domine. Sustinuit anima mea in verbo ejus : | 4 de igazságos az Úr: nyakát szegte a bűnösöknek. |
5 speravit anima mea in Domino. | 5 Jöjjenek zavarba mind és szégyenüljenek meg, mindazok, akik gyűlölik Siont. |
6 A custodia matutina usque ad noctem, speret Israël in Domino. | 6 Olyanok legyenek, mint a fű a háztetőn, amely elszárad, még mielőtt kitépik, |
7 Quia apud Dominum misericordia, et copiosa apud eum redemptio. | 7 amellyel az arató nem tölti meg kezét, sem ölét a marokszedő, |
8 Et ipse redimet Israël ex omnibus iniquitatibus ejus. | 8 amely miatt nem mondják az arra járók: »Az Úr áldása legyen rajtatok, megáldunk titeket az Úr nevében!« |