Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmi 117


font
VULGATABIBBIA MARTINI
1 Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in sæculum misericordia ejus.
1 Alleluia. Lodate Dio.
Date lode al perché egli Signore,è buono, perché la misericordia di lui è eterna.
2 Dicat nunc Israël : Quoniam bonus,
quoniam in sæculum misericordia ejus.
2 Dica adesso Israele, come egli è buono, e come è eterna la sua misericordia.
3 Dicat nunc domus Aaron :
Quoniam in sæculum misericordia ejus.
3 Dica adesso la casa di Aarone, come è eterna la sua misericordia.
4 Dicant nunc qui timent Dominum :
Quoniam in sæculum misericordia ejus.
4 Dicano adesso quei che temono il Signore, come è eterna la sua misericordia.
5 De tribulatione invocavi Dominum,
et exaudivit me in latitudine Dominus.
5 Nella tribolazione invocai il Signore, e mi esaudì con larghezza il Signore.
6 Dominus mihi adjutor ;
non timebo quid faciat mihi homo.
6 Il Signore è mio aiuto: non avrò paura di quel, che uomo si faccia contro di me.
7 Dominus mihi adjutor,
et ego despiciam inimicos meos.
7 Il Signore è mio aiuto, e io non farò caso de' miei nemici.
8 Bonum est confidere in Domino,
quam confidere in homine.
8 Buona cosa ell' è il confidar nel Signore, piuttosto che confidare nell'uomo:
9 Bonum est sperare in Domino,
quam sperare in principibus.
9 Buona cosa ell' è il confidare nel Signore, piuttosto che confidare ne' principi.
10 Omnes gentes circuierunt me,
et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
10 Mi assediarono tutte le genti: ma nel nome del Signore presi di esse vendetta.
11 Circumdantes circumdederunt me,
et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
11 Mi assediarono strettamente: ma nel nome del Signore pressi di esse vendetta.
12 Circumdederunt me sicut apes,
et exarserunt sicut ignis in spinis :
et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
12 Mi circondarono come uno sciame d'api, e si accesero come fiamma suoi tralle spine: ma nel nome del Signore presi di esse vendetta.
13 Impulsus eversus sum, ut caderem,
et Dominus suscepit me.
13 Mi fu data la spinta: fui fatto sdrucciolare, perché cadessi: ma il Signore mi resse.
14 Fortitudo mea et laus mea Dominus,
et factus est mihi in salutem.
14 Mia fortezza, e mia lode il Signore: ed egli fu mia salute.
15 Vox exsultationis et salutis
in tabernaculis justorum.
15 Voce di esultazione, e di salute ne' tabernacoli de' giusti.
16 Dextera Domini fecit virtutem ;
dextera Domini exaltavit me :
dextera Domini fecit virtutem.
16 La destra del Signore ha fatto gran cose: la destra del Signore mi ha esaltato: la destra del Signore ha fatto gran cose.
17 Non moriar, sed vivam,
et narrabo opera Domini.
17 Non morrò, ma vivere, e racconterò le opere del Signore.
18 Castigans castigavit me Dominus,
et morti non tradidit me.
18 Il Signore mi ha gastigato severamente: ma non mi ha dato alla morte.
19 Aperite mihi portas justitiæ :
ingressus in eas confitebor Domino.
19 Apritemi le porte della giustizia; entrato in esse darò lode al Signore: questa è la porta del Signore: per essa i giusti entreranno.
20 Hæc porta Domini :
justi intrabunt in eam.
20 Darò lode a te, perché mi hai esaudito, e perché tu se' mia salute.
21 Confitebor tibi quoniam exaudisti me,
et factus es mihi in salutem.
21 La pietra, cui ricettarono quéi, che edificavano, è divenuta testata dell'angolo.
22 Lapidem quem reprobaverunt ædificantes,
hic factus est in caput anguli.
22 Dal Signore è stata fatta tal cosa, ed ella è maravigliosa negli occhi nostri.
23 A Domino factum est istud,
et est mirabile in oculis nostris.
23 Questo è il giorno, che è stato fatto dal Signore: esultiamo, e rallegriamoci in esso.
24 Hæc est dies quam fecit Dominus ;
exsultemus, et lætemur in ea.
24 Salvami, o Signore: o Signore concedi prosperità: benedetto lui, che viene nel nome del Signore.
25 O Domine, salvum me fac ;
o Domine, bene prosperare.
25 Abbiam dato benedizioni a voi, che siete della casa del Signore: il Signore è Dio, ed egli è a noi apparito.
26 Benedictus qui venit in nomine Domini :
benediximus vobis de domo Domini.
26 Distinguete il giorno solenne co' folti rami sino al corno dell'altare.
27 Deus Dominus, et illuxit nobis.
Constituite diem solemnem in condensis,
usque ad cornu altaris.
27 Mio Dio se' tu, e a te io darò lode: mio Dio se' tu, e io ti esaltero.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi ;
Deus meus es tu, et exaltabo te.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me,
et factus es mihi in salutem.
28 Darò lode a te, perché mi hai esaudito, e se' mia salute:
29 Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in sæculum misericordia ejus.
29 Date lode al Signore, perché egli è buono, perché è eterna la sua misericordia.