Giobbe 26
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Respondens autem Iob dixit: | 1 Then Job spoke again and said: |
2 “ Quomodo adiuvisti imbecillem? Et sustentas brachium eius, qui non est fortis? | 2 What help you give to the powerless, what strength to the feeble arm! |
3 Quod dedisti illi consilium, qui non habet sapientiam? Et prudentiam tuam ostendisti plurimam! | 3 How you counsel, as though he had no wisdom; how profuse is the advice you offer! |
4 Quem docere voluisti? Et cuius est spiritus, qui egreditur ex te? | 4 With whose help have you uttered those words, and whose is the breath that comes forth from you? |
5 Ecce umbrae gemunt sub aquis, et qui habitant cum eis. | 5 The shades beneath writhe in terror, the waters, and their inhabitants. |
6 Nudus est infernus coram illo, et nullum est operimentum Perditioni. | 6 Naked before him is the nether world, and Abaddon has no covering. |
7 Qui extendit aquilonem super vacuum et appendit terram super nihilum. | 7 He stretches out the North over empty space, and suspends the earth over nothing at all; |
8 Qui ligat aquas in nubibus suis, ut non erumpant pariter deorsum. | 8 He binds up the waters in his clouds, yet the cloud is not rent by their weight; |
9 Qui operit faciem solii sui expandens super illud nebulam suam. | 9 He holds back the appearance of the full moon by spreading his clouds before it. |
10 Terminum circumdedit aquis, usque dum finiantur lux et tenebrae. | 10 He has marked out a circle on the surface of the deep as the boundary of light and darkness. |
11 Columnae caeli contremiscunt et pavent ab increpatione eius. | 11 The pillars of the heavens tremble and are stunned at his thunderous rebuke; |
12 In fortitudine sua terruit mare et prudentia sua percussit Rahab. | 12 By his power he stirs up the sea, and by his might he crushes Rahab; |
13 Spiritus eius serenavit caelos, et manus eius confodit colubrum fugientem. | 13 With his angry breath he scatters the waters, and he hurls the lightning against them relentlessly; His hand pierces the fugitive dragon as from his hand it strives to flee. |
14 Ecce haec sunt termini viarum eius; et, cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus, quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri? ”. | 14 Lo, these are but the outlines of his ways, and how faint is the word we hear! |