Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 80


font
BIBBIA TINTORIMODERN HEBREW BIBLE
1 (Per la fine. Per gli strettoi. Salmo di Asaf).1 למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה
2 Cantate con gioia a Dio nostro protettore, alzate grida di giubilo al Dio di Giacobbe.2 לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו
3 Intonate salmi, date nei timpani, toccate l'arpa soave e la cetra.3 אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה
4 Fate squillar la tromba del novilunio, nel dì solenne della nostra festa;4 יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך
5 Perchè è un precetto in Israe le, è un decreto del Dio di Giacobbe5 האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש
6 Ne fece una legge a Giuseppe, quando uscì dalla terra d'Egitto e sentì una lingua a lui ignota.6 תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו
7 Sgravò le sue spalle dai pesi e le sue mani dal portare le ceste.7 אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה
8 Nella tribolazione tu m'invocasti, ed io ti liberai, ti risposi tra la caligine della tempesta, ti provai all'acqua di contraddizione.8 גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה
9 Ascolta. o popolo mio, che ti voglio ammonire: oh, se tu m dessi ascolto, o Israele!9 פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ
10 Non vi dovrà essere in te nuovo dio, non devi adorare un dio straniero.10 כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל
11 Io sono il Signore Dio tuo che ti trassi fuori dalla terra d'Egitto: allarga la tua bocca, ed io la riempirò.11 תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה
12 Ma il mio popolo non ascoltò la mia voce, Israele non volle sapere di me;12 למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך
13 Ed io li abbandonai ai desideri del loro cuore: andranno secondo i loro capricci.13 יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה
14 Se il mio popolo m'avesse dato retta, se Israele avesse camminato nelle mie vie,14 אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת
15 In un momento avrei umiliati i suoi nemici ed avrei messa la mia mano sopra chi l'affligge ».15 וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך
16 Ai nemici del Signore gli mancaron di fede, ma i1 loro tempo sarà in eterno.16 שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו
17 Egli li ha nutriti col fiore dei frumento, li ha saziati col miele stillante dalla roccia.17 תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך
18 ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא
19 יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה