Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Siracide 8


font
BIBBIA RICCIOTTIEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Non contrastare con l'uomo potente, che tu non abbia a cader nelle sue mani!1 Streite nicht mit einem Mächtigen,
damit du ihm nicht in die Hände fällst.
2 Non contender con l'uomo ricco, che non t'intenti egli lite.2 Kämpf nicht gegen einen Reichen an,
sonst wirft er zu deinem Verderben sein Geld ins Gewicht. Schon viele hat das Geld übermütig gemacht,
die Herzen der Großen hat es verführt.
3 Molti invero ha rovinato l'oro e l'argento, ed è giunto a pervertire persino cuori di re.3 Zank nicht mit einem Schwätzer
und leg nicht noch Holz auf das Feuer!
4 Non contrastare con un'uomo linguacciuto, e non accatastar legna sul fuoco di lui.4 Pflege keinen Umgang mit einem Toren;
er wird die Weisen doch nur verachten.
5 Non trattar [scherzosamente] con un uomo rozzo, perchè non abbia a parlar male della tua progenie.5 Beschäm keinen, der sich von der Sünde bekehrt hat;
denk daran, dass wir alle schuldig sind.
6 Non disprczzare l'uomo che si ritrae dal peccato, nè l'oltraggiare; ricordati che tutti siam meritevoli di castigo.6 Beschimpf keinen alten Mann,
denn auch mancher von uns wird ein Greis.
7 Non mostrar disprezzo all'uomo nella sua vecchiaia, perchè anche tra noi c'è chi invecchia.7 Freu dich nicht, wenn einer gestorben ist,
bedenk: Wir alle werden sterben.
8 Non ti rallegrar di un tuo nemico ch'è morto; ricordati che tutti moriamo, nè vogliamo che altri ne goda.8 Verwirf die Rede der Weisen nicht,
wirf dich vielmehr auf ihre Sinnsprüche! Denn dadurch wirst du Bildung lernen,
um vor Fürsten stehen zu können.
9 Non sprezzare il racconto de' vecchi, e abbi famigliarità con le loro massime;9 Verachte nicht die Überlieferung der Alten,
die sie übernommen haben von ihren Vätern. Dann wirst du Einsicht lernen,
um antworten zu können, sobald es notwendig ist.
10 perchè da essi imparerai sapienza e assennatezza, e a servire i grandi senza biasimo.10 Entzünde nicht die Glut des Frevlers,
damit du in der Flamme seines Feuers nicht verbrennst.
11 Non trascurare il racconto de' vecchi, perchè essi stessi impararono, da loro padri:11 Weich einem Zuchtlosen nicht aus,
sonst lauert er heimlich auf deine Reden.
12 e tu imparerai da loro la saggezza, e a rispondere quando occorre.12 Borge keinem, der mächtiger ist als du.
Hast du geborgt, so hast du verloren.
13 Non accender i carboni del peccatore rimproverandolo, chè tu non abbia a restar bruciato dalla fiamma del suo fuoco.13 Bürge für keinen, der höher steht als du.
Hast du gebürgt, so musst du zahlen.
14 Non resistere in faccia a un insolente, perchè non si metta come in agguato contro la tua bocca.14 Rechte nicht mit einem Richter;
denn er spricht Recht, wie es ihm beliebt.
15 Non dare In prestito a uno più potente di te, e se gli hai prestato qualcosa, tienla per perduta.15 Mit einem Gewalttätigen geh nicht des Wegs,
damit du nicht schweres Unheil über dich bringst. Denn er läuft rücksichtslos weiter
und du gehst zugrunde durch seinen Unverstand.
16 Non far cauzione al disopra delle tue forze, e fattala, considerati come uno che dovrà pagare.16 Einem Jähzornigen biete nicht die Stirn
und reite mit ihm nicht durch die Wüste! Leicht wiegt in seinen Augen die Blutschuld;
wenn kein Helfer da ist, bringt er dich um.
17 Non muover lite a un giudice, perchè conforme al suo avviso giudicheranno la sua causa.17 Führe kein vertrauliches Gespräch mit einem Toren;
er kann dein Geheimnis nicht für sich behalten.
18 Non andar per via con un temerario, perchè non faccia pesar su te i suoi guai; se ne va infatti a seconda del suo capriccio, e per la sua follia tu perirai con lui.18 Vor einem Fremden tu nichts, was geheim bleiben soll;
du weißt nicht, wie er sich am Ende verhält.
19 Non far rissa con un furioso e non andar con lui per il deserto; perchè quasi un nulla è per lui il sangue, e dove non c'è [possibilità d'] aiuto, ti abbatterà.19 Öffne dein Herz nicht jedem Menschen
und wirf das Glück nicht von dir!
20 Non tener consiglio con gli stolti, perchè non possono amare se non quel che loro piace,
21 Davanti ad un estraneo non far cosa secreta, perchè non sai quel ch'egli sarà per partorire.
22 Non svelare il tuo cuore a ogni uomo, chè mai non te ne ricompensi e ti calunni.