Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Siracide 1


font
BIBBIA RICCIOTTIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Ogni sapienza viene dal Signore Iddio, e con lui fu sempre ed è prima de' secoli.1 Minden bölcsesség az Úrtól, Istentől van, és vele volt mindig, öröktől fogva.
2 L'arena del mare e le gocce della pioggia e i giorni dell'eternità chi potè contarli? L'altezza del cielo e la larghezza della terra e la profondità dell'oceano chi potè misurarla?2 A tenger fövenyét, az esőcseppeket, az örökkévalóság napjait ki tudná megszámlálni? Az ég magasságát, a föld szélességét, az óceán mélységét ki tudná megmérni?
3 E la sapienza di Dio, che tutte le cose precede, chi mai la scrutò?3 Isten mindent megelőző bölcsességét ki tudná megvizsgálni?
4 Prima d'ogni cosa fu creata la sapienza, l'acuta intelligenza sin dall'eternità.4 Mindennél előbb teremtette a bölcsességet, s a bölcs értelem öröktől fogva van.
5 Fonte della sapienza è la parola di Dio lassù e sue vie sono i comandamenti eterni.5 A bölcsesség forrása Isten igéje a magasságban, útjai öröktől fogva való parancsok.
6 La radice della sapienza a chi mai fu rivelata? e i suoi accorgimenti chi li conobbe?6 Kinek tárták föl a bölcsesség gyökerét, és ki ismerte meg fortélyait?
7 La cognizione della sapienza a chi fu manifestata? e le molteplici sue vie chi potè intenderle?7 Ki előtt tárult fel, ki előtt nyilvánult meg a bölcsesség tanulsága, és ki értette meg sokféle útját?
8 Un solo è l'Altissimo, il creatore onnipotente, il re potente e terribile oltremodo, che siede sul suo trono, Iddio dominatore.8 Egy a fölséges, mindenható Teremtő, a hatalmas király, a szerfölött félelmetes: Isten, aki trónján ül és országol.
9 Egli la creò con il suo santo spirito, e la vide, la calcolò, la misurò,9 Ő teremtette azt a Szentlélek által, ő az, aki látta, számba vette s megmérte,
10 e la diffuse su tutte le sue opere e su ogni vivente, a seconda del suo dono, e la largì a coloro che lo amano.10 és kiöntötte minden művére, minden testre az ő adománya szerint, és adta azoknak, akik szeretik őt.
11 Il timore di Dio è gloria e vanto, letizia e corona d'esultanza.11 Az Úr félelme tisztesség és dicsőség, vígság és örömkoszorú;
12 Il timor del Signore diletta il cuore e da letizia e gioia e lunga vita.12 az Úr félelme szívet derít, vígságot, örömet ad és hosszú életet.
13 Chi teme il Signore, si ritroverà bene all'ultimo, e nel giorno della sua fine sarà benedetto.13 Aki féli az Urat, jól jár a végén, és halála napján áldásban részesül.
14 L'amor di Dio è nobile sapienza,14 Isten szeretete tisztes bölcsesség;
15 quelli cui si dà a vedere, l'amano al mirarla e al conoscer le sue grandezze.15 akiknek szeme előtt megjelenik, örvendeznek látásán és csodái megismerésén.
16 Il principio della sapienza è il timor di Dio, e con i fedeli fu concreata nel seno materno: e con le donne elette se ne va, e presso i giusti e i fedeli è riconosciuta.16 A bölcsesség kezdete az Úr félelme. Ezt az Úr a hívőkkel együtt, anyjuk méhében teremti, a kiválasztott nőkkel együtt jár, s az igazakban és a hívőkben megnyilvánul.
17 Il timor di Dio è illuminata religiosità;17 Az Úr félelme jámbor tudás,
18 la religiosità custodisce e giustifica il cuore, dà giocondità e gioia.18 a jámborság pedig megőrzi a szívet és igazzá teszi, vígságot és örömöt szerez.
19 Chi teme il Signore, se ne ritroverà bene, e nel giorno della sua fine sarà benedetto.19 Aki féli az Urat, annak jó sora lesz, és végső napjain áldásban részesül.
20 Le pienezza della sapienza è temere Iddio, e soddisfazione piena [si ritrae] da' suoi frutti.20 A bölcsesség teljessége Isten félelme; gyümölcseiből bőség fakad:
21 Tutta la sua casa essa riempie di [bramati] prodotti e li dispensa con i suoi tesori.21 egész házát megtölti termésével, s a tárházakat kincseivel.
22 Corona della sapienza è il timor del Signore, che fa fiorir la pace e il frutto della salvezza.22 A bölcsesség koronája az Úr félelme, amely teljes jólétet és üdvös gyömölcsöt terem.
23 E [Dio] la vide e la calcolò, e l'una e l'altro son doni di Dio.23 Ő látta azt és megszámlálta, mindkettő Isten ajándéka.
24 Scienza e lume d'intelligenza la sapienza effonde, ed esalta la gloria di quei che la posseggono.24 Tudást és okos belátást juttat a bölcsesség, és gyarapítja a hozzá ragaszkodók dicsőségét.
25 La radice della sapienza è il temere Iddio, e i suoi rami sono longevi.25 A bölcsesség gyökere az Úr félelme, ágai pedig: maga a hosszú élet.
26 Ne' tesori della sapienza è l'intelligenza e l'illuminata religiosità; ma un'abominazione per i peccatori è la sapienza:26 A bölcsesség tárházaiban bölcs értelem és jámbor tudás van; a bűnösök ellenben utálják a bölcsességet.
27 il timore di Dio scaccia il peccato.27 Az Úr félelme kiűzi a bűnt,
28 Chi è senza timore non potrà esser giustificato; perchè la foga dell'ira sua è la sua rovina.28 mert aki félelem nélkül van, meg nem igazulhat, mivel haragjának indulata bukását okozza.
29 Fino a un certo tempo l'uomo paziente avrà da sopportare; ma poi rifiorirà la gioia.29 A békén tűrő szenved egy ideig, azután pedig vígságban lesz része;
30 Fino a un certo tempo nasconderà le sue parole, e le labbra di molti racconteranno la sua prudenza,30 okossága egy ideig elrejti gondolatait, később pedig sokak ajka hirdeti okosságát. A bölcsesség tárházaiban tanulságos mondások vannak; a bűnös azonban utálja Isten tiszteletét. Fiam! Ha bölcsességre vágysz, tartsd meg a törvényt, és Isten megadja azt neked, mivel az igazi bölcsesség és műveltség az Úr félelme, s ami kedves előtte, az a hűség és az alázatosság. Ne légy engedetlen az Úr félelmével szemben, és ne járulj eléje megosztott szívvel! Ne légy kétszínű az emberek előtt, és ne kövess el botlást ajkaddal! Légy ezekben óvatos, hogy el ne essél, és szégyent ne hozz magadra, hogy az Úr le ne rántsa a leplet titkaidról, és le ne sújtson rád a gyülekezet közepette, mert álnokul közeledtél az Úrhoz, és szíved tele volt csellel és hamissággal.
31 Ne' tesori della sapienza è c'è la sentenza istruttiva,
32 ma un'abominazione per il peccatore è la pietà verso Dio.
33 Figliuolo, desideri la sapienza? osserva i comandamenti, e Dio te la darà.
34 Perchè la sapienza e l'istruzione sta nel timor del Signore, e ciò che a lui piace,
35 è la fedeltà e la mansuetudine: e [Dio] colmerà i tesori di colui [che le possiede].
36 Non esser restio al timor del Signore, e non t'avvicinare a lui con cuore doppio.
37 Non far l'ipocrita al cospetto degli uomini, le tue labbra non ti sian d'inciampo.
38 Bada ad esse, perchè tu non abbia a cadere e attirar disonore sull'anima tua,
39 e il Signore riveli i tuoi segreti e nel bel mezzo dell'assemblea t'abbatta;
40 perchè t'accostasti con malizia al Signore, e il tuo cuore è pieno d'inganno e di falsità.