Salmi 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 'Salmo. Canto. Per il giorno del sabato.' | 1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo; |
2 È bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo, | 2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade, |
3 annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte, | 3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara, |
4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra. | 4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos. |
5 Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani. | 5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios! |
6 Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri! | 6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio. |
7 L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce: | 7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados. |
8 se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna: | 8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade. |
9 ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore. | 9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal. |
10 Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori. | 10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes. |
11 Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente. | 11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal. |
12 I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste. | 12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano. |
13 Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano; | 13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir. |
14 piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio. | 14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes, |
15 Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi, | 15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça. |
16 per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia. |