Salmi 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 'Salmo. Canto. Per il giorno del sabato.' | 1 Salmo. Canto. Para el día sábado. |
2 È bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo, | 2 Es bueno dar gracias al Señor, y cantar, Dios Altísimo, a tu Nombre; |
3 annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte, | 3 proclamar tu amor de madrugada, y tu fidelidad en las vigilias de la noche, |
4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra. | 4 con el arpa de diez cuerdas y la lira, con música de cítara. |
5 Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani. | 5 Tú me alegras, Señor, con tus acciones, cantaré jubiloso por la obra de tus manos. |
6 Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri! | 6 ¡Qué grandes son tus obras, Señor, qué profundos tus designios! |
7 L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce: | 7 El hombre insensato no conoce y el necio no entiende estas cosas. |
8 se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna: | 8 Si los impíos crecen como la hierba y florecen los que hacen el mal, es para ser destruidos eternamente: |
9 ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore. | 9 tú, en cambio, eres el Excelso para siempre. |
10 Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori. | 10 Mira, Señor, cómo perecen tus enemigos y se dispersan los que hacen el mal. |
11 Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente. | 11 Pero a mí me das la fuerza de un toro salvaje y me unges con óleo purísimo. |
12 I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste. | 12 Mis ojos han desafiado a mis calumniadores, mis oídos han escuchado la derrota de los malvados. |
13 Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano; | 13 El justo florecerá como la palmera, crecerá como los cedros del Líbano: |
14 piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio. | 14 trasplantado en la Casa del Señor, florecerá en los atrios de nuestro Dios. |
15 Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi, | 15 En la vejez seguirá dando frutos, se mantendrá fresco y frondoso, |
16 per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia. | 16 para proclamar qué justo es el Señor, mi Roca, en quien no existe la maldad. |