Salmi 85
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | Biblija Hrvatski |
---|---|
1 'Al maestro del coro. Dei figli di Core.' Salmo. | 1 Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam. |
2 Signore, sei stato buono con la tua terra, hai ricondotto i deportati di Giacobbe. | 2 Zavolje opet Jahve zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev. |
3 Hai perdonato l'iniquità del tuo popolo, hai cancellato tutti i suoi peccati. | 3 Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove. |
4 Hai deposto tutto il tuo sdegno e messo fine alla tua grande ira. | 4 Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga. |
5 Rialzaci, Dio nostra salvezza, e placa il tuo sdegno verso di noi. | 5 Obnovi nas, Bože, spasitelju naš, i odbaci zlovolju prema nama! |
6 Forse per sempre sarai adirato con noi, di età in età estenderai il tuo sdegno? | 6 Zar ćeš se dovijeka gnjeviti na nas, prenositi srdžbu svoju od koljena na koljeno? |
7 Non tornerai tu forse a darci vita, perché in te gioisca il tuo popolo? | 7 Zar nas nećeš opet oživiti da se narod tvoj raduje u tebi? |
8 Mostraci, Signore, la tua misericordia e donaci la tua salvezza. | 8 Pokaži nam, Jahve, milosrđe svoje i daj nam svoje spasenje. |
9 Ascolterò che cosa dice Dio, il Signore: egli annunzia la pace per il suo popolo, per i suoi fedeli, per chi ritorna a lui con tutto il cuore. | 9 Da poslušam što mi to Jahve govori: Jahve obećava mir narodu svomu, vjernima svojim, onima koji mu se svim srcem vrate. |
10 La sua salvezza è vicina a chi lo teme e la sua gloria abiterà la nostra terra. | 10 Zaista, blizu je njegovo spasenje onima koji ga se boje, i slava će njegova živjeti u zemlji našoj. |
11 Misericordia e verità s'incontreranno, giustizia e pace si baceranno. | 11 Ljubav će se i vjernost sastati, pravda i mir zagrliti. |
12 La verità germoglierà dalla terra e la giustizia si affaccerà dal cielo. | 12 Vjernost će nicat’ iz zemlje, Pravda će gledat’ s nebesa. |
13 Quando il Signore elargirà il suo bene, la nostra terra darà il suo frutto. | 13 Jahve će dati blagoslov i sreću, i zemlja naša urod svoj. |
14 Davanti a lui camminerà la giustizia e sulla via dei suoi passi la salvezza. | 14 Pravda će stupati pred njim, a mir tragom stopa njegovih. |