Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 63


font
BIBBIA CEI 1974CATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 'Salmo. Di Davide, quando dimorava nel deserto di Giuda.'

1 Unto the end. A Psalm of David.
2 O Dio, tu sei il mio Dio, all'aurora ti cerco,
di te ha sete l'anima mia,
a te anela la mia carne,
come terra deserta,
arida, senz'acqua.
2 Hear, O God, my prayer of supplication. Rescue my soul from the fear of the enemy.
3 Così nel santuario ti ho cercato,
per contemplare la tua potenza e la tua gloria.
3 You have protected me from the assembly of the malignant, from a multitude of workers of iniquity.
4 Poiché la tua grazia vale più della vita,
le mie labbra diranno la tua lode.

4 For they have sharpened their tongues like a sword; they have formed their bow into a bitter thing,
5 Così ti benedirò finché io viva,
nel tuo nome alzerò le mie mani.
5 so that they may shoot arrows from hiding at the immaculate.
6 Mi sazierò come a lauto convito,
e con voci di gioia ti loderà la mia bocca.
6 They will suddenly shoot arrows at him, and they will not be afraid. They are resolute in their wicked talk. They have discussed hidden snares. They have said, “Who will see them?”
7 Quando nel mio giaciglio di te mi ricordo
e penso a te nelle veglie notturne,
7 They have been searching carefully for iniquities. Their exhaustive search has failed. Man will approach with a deep heart,
8 a te che sei stato il mio aiuto,
esulto di gioia all'ombra delle tue ali.

8 and God will be exalted. The arrows of the little ones have become their wounds,
9 A te si stringe l'anima mia
e la forza della tua destra mi sostiene.
9 and their tongues have been weakened against them. All those who saw them have been troubled;
10 Ma quelli che attentano alla mia vita
scenderanno nel profondo della terra,
10 and every man was afraid. And they announced the works of God, and they understood his acts.
11 saranno dati in potere alla spada,
diverranno preda di sciacalli.
11 The just will rejoice in the Lord, and they will hope in him. And all the upright of heart will be praised.
12 Il re gioirà in Dio,
si glorierà chi giura per lui,
perché ai mentitori verrà chiusa la bocca.