Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 63


font
BIBBIA CEI 1974DOUAI-RHEIMS
1 'Salmo. Di Davide, quando dimorava nel deserto di Giuda.'

1 A psalm of David when he was in the desert of Edom.
2 O Dio, tu sei il mio Dio, all'aurora ti cerco,
di te ha sete l'anima mia,
a te anela la mia carne,
come terra deserta,
arida, senz'acqua.
2 O God, my God, to thee do I watch at break of day. For thee my soul hath thirsted; for thee my flesh, O how many ways!
3 Così nel santuario ti ho cercato,
per contemplare la tua potenza e la tua gloria.
3 In a desert land, and where there is no way, and no water: so in the sanctuary have I come before thee, to see thy power and thy glory.
4 Poiché la tua grazia vale più della vita,
le mie labbra diranno la tua lode.

4 For thy mercy is better than lives: thee my lips shall praise.
5 Così ti benedirò finché io viva,
nel tuo nome alzerò le mie mani.
5 Thus will I bless thee all my life long: and in thy name I will lift up my hands.
6 Mi sazierò come a lauto convito,
e con voci di gioia ti loderà la mia bocca.
6 Let my soul be filled as with marrow and fatness: and my mouth shall praise thee with joyful lips.
7 Quando nel mio giaciglio di te mi ricordo
e penso a te nelle veglie notturne,
7 If I have remembered thee upon my bed, I will meditate on thee in the morning:
8 a te che sei stato il mio aiuto,
esulto di gioia all'ombra delle tue ali.

8 because thou hast been my helper. And I will rejoice under the covert of thy wings:
9 A te si stringe l'anima mia
e la forza della tua destra mi sostiene.
9 my soul hath stuck close to thee: thy right hand hath received me.
10 Ma quelli che attentano alla mia vita
scenderanno nel profondo della terra,
10 But they have sought my soul in vain, they shall go into the lower parts of the earth:
11 saranno dati in potere alla spada,
diverranno preda di sciacalli.
11 They shall be delivered into the hands of the sword, they shall be the portions of foxes.
12 Il re gioirà in Dio,
si glorierà chi giura per lui,
perché ai mentitori verrà chiusa la bocca.
12 But the king shall rejoice in God, all they shall be praised that swear by him: because the mouth is stopped of them that speak wicked things.