Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 60


font
BIBBIA CEI 1974NOVA VULGATA
1 'Al maestro del coro. Su "Giglio del precetto".'
'Miktam. Di Davide. Da insegnare.'
1 Magistro chori. Secundum " Lilium praecepti ".
Miktam. David. Ad docendum
.
2 'Quando uscì contro gli Aramei della Valle dei due fiumi e contro gli Aramei di Soba, e quando Gioab, nel ritorno, sconfisse gli Idumei nella Valle del sale: dodicimila uomini.'

2 Quando contra Aram Naharaim et Aram Soba egressus est,
et quando Ioab reversus devicit Edom in valle Salis:
duodecim milia (hominum).
3 Dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi;
ti sei sdegnato: ritorna a noi.

3 Deus, reppulisti nos, destruxisti nos.
Iratus es. Convertere ad nos!
4 Hai scosso la terra, l'hai squarciata,
risana le sue fratture, perché crolla.
4 Concussisti terram, confregisti eam;
sana contritiones eius, quia commota est.
5 Hai inflitto al tuo popolo dure prove,
ci hai fatto bere vino da vertigini.
5 Ostendisti populo tuo dura,
potasti nos vino vertiginis.
6 Hai dato un segnale ai tuoi fedeli
perché fuggissero lontano dagli archi.
6 Dedisti metuentibus te signum,
ut fugiant a facie arcus.
7 Perché i tuoi amici siano liberati,
salvaci con la destra e a noi rispondi.

7 Ut liberentur dilecti tui,
salvos fac dextera tua et exaudi nos.
8 Dio ha parlato nel suo tempio:
"Esulto e divido Sichem,
misuro la valle di Succot.
8 Deus locutus est in sancto suo:
“ Laetabor et partibor Sichimam
et convallem Succoth metibor.
9 Mio è Gàlaad, mio è Manasse,
Èfraim è la difesa del mio capo,
Giuda lo scettro del mio comando.
9 Meus est Galaad, et meus est Manasses,
et Ephraim fortitudo capitis mei.
Iuda sceptrum meum,
10 Moab è il bacino per lavarmi,
sull'Idumea getterò i miei sandali,
sulla Filistea canterò vittoria".

10 Moab olla lavacri mei.
Super Idumaeam extendam calceamentum meum,
super Philistaeam vociferabor ”.
11 Chi mi condurrà alla città fortificata,
chi potrà guidarmi fino all'Idumea?
11 Quis adducet me in civitatem munitam?
Quis deducet me usque in Idumaeam?
12 Non forse tu, o Dio, che ci hai respinti,
e più non esci, o Dio, con le nostre schiere?
12 Nonne tu, Deus, qui reppulisti nos;
et non egredieris, Deus, in virtutibus nostris?
Da nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis.
13 Nell'oppressione vieni in nostro aiuto
perché vana è la salvezza dell'uomo.
13 In Deo faciemus virtutem,
et ipse conculcabit tribulantes nos.
14 Con Dio noi faremo prodigi:
egli calpesterà i nostri nemici.