Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 60


font
BIBBIA CEI 1974KING JAMES BIBLE
1 'Al maestro del coro. Su "Giglio del precetto".'
'Miktam. Di Davide. Da insegnare.'
1 when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand.
2 'Quando uscì contro gli Aramei della Valle dei due fiumi e contro gli Aramei di Soba, e quando Gioab, nel ritorno, sconfisse gli Idumei nella Valle del sale: dodicimila uomini.'

2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi;
ti sei sdegnato: ritorna a noi.

3 Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
4 Hai scosso la terra, l'hai squarciata,
risana le sue fratture, perché crolla.
4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
5 Hai inflitto al tuo popolo dure prove,
ci hai fatto bere vino da vertigini.
5 That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
6 Hai dato un segnale ai tuoi fedeli
perché fuggissero lontano dagli archi.
6 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Perché i tuoi amici siano liberati,
salvaci con la destra e a noi rispondi.

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8 Dio ha parlato nel suo tempio:
"Esulto e divido Sichem,
misuro la valle di Succot.
8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
9 Mio è Gàlaad, mio è Manasse,
Èfraim è la difesa del mio capo,
Giuda lo scettro del mio comando.
9 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10 Moab è il bacino per lavarmi,
sull'Idumea getterò i miei sandali,
sulla Filistea canterò vittoria".

10 Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
11 Chi mi condurrà alla città fortificata,
chi potrà guidarmi fino all'Idumea?
11 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
12 Non forse tu, o Dio, che ci hai respinti,
e più non esci, o Dio, con le nostre schiere?
12 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
13 Nell'oppressione vieni in nostro aiuto
perché vana è la salvezza dell'uomo.
14 Con Dio noi faremo prodigi:
egli calpesterà i nostri nemici.