Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 60


font
BIBBIA CEI 1974NEW JERUSALEM
1 'Al maestro del coro. Su "Giglio del precetto".'
'Miktam. Di Davide. Da insegnare.'
1 [For the choirmaster To the tune 'The decree is a lily' In a quiet voice Of David To be learnt When hewas at war with Aram-Naharaim and Aram-Zobah, and Joab marched back to destroy twelve thousand Edomitesin the Val ey of Salt] God, you have rejected us, broken us, you were angry, come back to us!
2 'Quando uscì contro gli Aramei della Valle dei due fiumi e contro gli Aramei di Soba, e quando Gioab, nel ritorno, sconfisse gli Idumei nella Valle del sale: dodicimila uomini.'

2 You made the earth tremble, split it open; now mend the rifts, it is tottering stil .
3 Dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi;
ti sei sdegnato: ritorna a noi.

3 You have forced your people to drink a bitter draught, forced us to drink a wine that made us reel.
4 Hai scosso la terra, l'hai squarciata,
risana le sue fratture, perché crolla.
4 You gave a signal to those who fear you to let them escape out of range of the bow.Pause
5 Hai inflitto al tuo popolo dure prove,
ci hai fatto bere vino da vertigini.
5 To rescue those you love, save with your right hand and answer us.
6 Hai dato un segnale ai tuoi fedeli
perché fuggissero lontano dagli archi.
6 God has spoken from his sanctuary, 'In triumph I wil divide up Shechem, and share out the Valley ofSuccoth.
7 Perché i tuoi amici siano liberati,
salvaci con la destra e a noi rispondi.

7 'Mine is Gilead, mine Manasseh, Ephraim the helmet on my head, Judah my commander's baton,
8 Dio ha parlato nel suo tempio:
"Esulto e divido Sichem,
misuro la valle di Succot.
8 'Moab a bowl for me to wash in, on Edom I plant my sandal. Now try shouting "Victory!" over me,Philistia!'
9 Mio è Gàlaad, mio è Manasse,
Èfraim è la difesa del mio capo,
Giuda lo scettro del mio comando.
9 Who wil lead me against a fortified city, who wil guide me into Edom,
10 Moab è il bacino per lavarmi,
sull'Idumea getterò i miei sandali,
sulla Filistea canterò vittoria".

10 if not you, the God who has rejected us? God, you no longer march with our armies.
11 Chi mi condurrà alla città fortificata,
chi potrà guidarmi fino all'Idumea?
11 Bring us help in our time of crisis, any human help is worthless.
12 Non forse tu, o Dio, che ci hai respinti,
e più non esci, o Dio, con le nostre schiere?
12 With God we shal do deeds of valour, he wil trample down our enemies.
13 Nell'oppressione vieni in nostro aiuto
perché vana è la salvezza dell'uomo.
14 Con Dio noi faremo prodigi:
egli calpesterà i nostri nemici.