Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 58


font
BIBBIA CEI 1974DOUAI-RHEIMS
1 'Al maestro del coro. Su "Non distruggere".'
'Di Davide. Miktam.'

1 Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title.
2 Rendete veramente giustizia o potenti,
giudicate con rettitudine gli uomini?
2 If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men.
3 Voi tramate iniquità con il cuore,
sulla terra le vostre mani preparano violenze.

3 For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.
4 Sono traviati gli empi fin dal seno materno,
si pervertono fin dal grembo gli operatori di menzogna.
4 The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.
5 Sono velenosi come il serpente,
come vipera sorda che si tura le orecchie
5 Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:
6 per non udire la voce dell'incantatore,
del mago che incanta abilmente.

6 Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.
7 Spezzagli, o Dio, i denti nella bocca,
rompi, o Signore, le mascelle dei leoni.
7 God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.
8 Si dissolvano come acqua che si disperde,
come erba calpestata inaridiscano.

8 They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
9 Passino come lumaca che si discioglie,
come aborto di donna che non vede il sole.
9 Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
10 Prima che le vostre caldaie sentano i pruni,
vivi li travolga il turbine.
10 Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
11 Il giusto godrà nel vedere la vendetta,
laverà i piedi nel sangue degli empi.
11 The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
12 Gli uomini diranno: "C'è un premio per il giusto,
c'è Dio che fa giustizia sulla terra!".
12 And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.